1.Mose 30 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

1.Mose 30 | Noua Traducere Românească
1 Când Rahela a văzut că ea nu i‑a născut niciun copil lui Iacov, a invidiat‑o pe sora sa și i‑a zis lui Iacov: – Dă‑mi copii, altfel voi muri! 2 Iacov s‑a aprins de mânie împotriva Rahelei și a zis: – Sunt eu oare în locul lui Dumnezeu, Care te‑a oprit să ai rod în pântec? 3 Atunci ea a zis: – Iat‑o pe roaba mea, Bilha. Intră la ea, pentru ca ea să nască pe genunchii mei* și pentru ca să‑mi pot zidi și eu o familie prin ea. 4 Astfel, Rahela i‑a dat‑o de soție* lui Iacov pe roaba ei, Bilha. Iacov a intrat la ea*. 5 Bilha a rămas însărcinată și i‑a născut lui Iacov un fiu. 6 Atunci Rahela a zis: „Dumnezeu mi‑a făcut dreptate, mi‑a auzit glasul și mi‑a dat un fiu!“ De aceea i‑a pus numele Dan*. 7 Bilha, roaba Rahelei, a rămas din nou însărcinată și i‑a născut lui Iacov un al doilea fiu. 8 Atunci Rahela a zis: „Cu lupte mari m‑am războit cu sora mea și am învins!“ De aceea i‑a pus numele Neftali*. 9 Când Lea a văzut că a încetat să mai aibă copii, a luat‑o pe roaba ei, Zilpa, și i‑a dat‑o de soție lui Iacov. 10 Zilpa, roaba Leei, i‑a născut un fiu lui Iacov. 11 Lea a zis: „Ce noroc!“ și i‑a pus numele Gad*. 12 Zilpa, roaba Leei, i‑a născut lui Iacov un al doilea fiu. 13 Lea a zis: „Cât de fericită sunt, pentru că femeile mă vor numi fericită.“ Și i‑a pus numele Așer*. 14 Pe vremea seceratului grâului, Ruben a plecat la câmp și a găsit mandragore pe care le‑a adus mamei lui, Lea. Rahela i‑a zis Leei: – Te rog, dă‑mi și mie din mandragorele fiului tău. 15 Dar ea i‑a răspuns: – Nu‑ți ajunge că mi‑ai luat bărbatul? Vrei acum să iei și mandragorele fiului meu? Rahela a zis: – Bine, se poate culca cu tine la noapte pentru mandragorele fiului tău. 16 Seara, când Iacov se întorcea de la câmp, Lea i‑a ieșit în întâmpinare și a zis: „Trebuie să intri la mine, pentru că te‑am cumpărat cu mandragorele fiului meu.“ Astfel, el s‑a culcat cu ea în acea noapte. 17 Dumnezeu a ascultat‑o pe Lea, iar ea a rămas însărcinată și i‑a născut lui Iacov un al cincilea fiu. 18 Lea a zis: „Dumnezeu mi‑a dat răsplata, pentru că i‑am dat‑o soțului meu pe roaba mea.“ Și i‑a pus numele Isahar*. 19 Lea a rămas din nou însărcinată și i‑a născut lui Iacov un al șaselea fiu. 20 Ea a zis: „Dumnezeu mi‑a oferit un dar prețios. De data aceasta soțul meu mă va onora, pentru că i‑am născut șase fii.“ Și i‑a pus celui din urmă numele Zabulon*. 21 După aceea a născut o fiică și i‑a pus numele Dina*. 22 Dumnezeu Și‑a adus aminte de Rahela, a ascultat‑o și i‑a deschis pântecul. 23 Ea a rămas însărcinată, a născut un fiu și a zis: „Dumnezeu mi‑a luat disprețul!“ 24 I‑a pus numele Iosif*, zicând: „DOMNUL să‑mi mai adauge un fiu!“

Îmbogățirea lui Iacov

25 După ce Rahela l‑a născut pe Iosif, Iacov i‑a zis lui Laban: – Lasă‑mă să plec, ca să mă duc la locul meu și în țara mea. 26 Dă‑mi soțiile și copiii, pentru care ți‑am slujit, și voi pleca; căci știi bine slujba pe care am făcut‑o pentru tine. 27 Dar Laban i‑a răspuns: – Dacă am găsit bunăvoință înaintea ta*, te rog să mai rămâi. Am văzut semnele,* și anume, că DOMNUL m‑a binecuvântat datorită ție. Apoi a zis: 28 – Hotărăște‑mi plata și ți‑o voi da. 29 Atunci Iacov i‑a zis: – Știi cum ți‑am slujit și cum le‑a mers turmelor cu mine, 30 căci puținul pe care‑l aveai înainte de venirea mea s‑a înmulțit foarte mult. DOMNUL te‑a binecuvântat oriunde m‑am dus eu. Acum, când voi face ceva și pentru familia mea? 31 Laban a întrebat: – Ce să‑ți dau? Iacov a răspuns: – Să nu‑mi dai nimic. Dacă vei face pentru mine ceea ce‑ți spun, voi continua să‑ți păstoresc și să‑ți păzesc turma: 32 lasă‑mă să trec astăzi prin toată turma ta și să iau de acolo orice oaie pestriță și cu pete, tot ce este negru între miei și ceea ce este cu pete și pestriț între capre; aceasta să‑mi fie plata. 33 De azi înainte, dreptatea mea va răspunde pentru mine. Când vei veni să‑mi vezi plata, tot ceea ce nu va fi cu pete sau pestriț între caprele mele și negru între mieii mei, să fie considerat furat. 34 Laban a zis: – Bine. Fie precum ai spus. 35 În ziua aceea, Laban a luat țapii vărgați și cu pete, toate caprele pestrițe și cu pete, toate cele care aveau alb pe ele, și tot ceea ce era negru între miei și le‑a dat în grija* fiilor săi. 36 Apoi a pus o distanță de trei zile între el și Iacov, iar Iacov a continuat să păstorească restul turmelor lui Laban. 37 Iacov a luat nuiele verzi de plop, de migdal și de platan și le‑a descojit, astfel încât să se poată vedea lemnul alb al acestora. 38 Apoi, nuielele pe care le descojise, le‑a pus în jgheaburi, în adăpătorile la care veneau oile să bea, chiar în fața oilor. Când erau în călduri și veneau să bea, 39 oile se împerecheau înaintea nuielelor și fătau miei vărgați, pestriți și cu pete. 40 Iacov a separat acești miei, iar oile lui Laban le‑a pus cu fața spre oile negre și pestrițe. El și‑a pus deoparte turmele lui și nu le‑a amestecat cu cele ale lui Laban. 41 Ori de câte ori oile mai puternice erau în călduri, Iacov punea nuiele înaintea ochilor oilor, în jgheaburi, pentru ca ele să se împerecheze lângă nuiele. 42 Dar când oile erau slabe, nu punea nuiele, astfel încât cele slabe erau pentru Laban, iar cele puternice, pentru Iacov. 43 Acest om s‑a îmbogățit foarte mult și avea multe turme, roabe și robi, cămile și măgari.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание
1 И видя Рахил, че тя не ражда на Иакова деца, и завидя Рахил на сестра си и рече на Иакова: дай ми деца; ако ли не, умирам. 2 Иаков се разгневи на Рахил и (и) рече: нима аз съм Бог, Който не ти е дал плод на утробата? 3 Тя рече: ето слугинята ми Вала; влез при нея; нека тя роди на скута ми, та и аз да имам деца от нея. 4 И даде му слугинята си Вала за жена; и Иаков влезе при нея. 5 Вала (Рахилината слугиня) зачена и роди на Иакова син. 6 И рече Рахил: отсъди ми Бог, и послуша гласа ми, и ми даде син. Затова го нарече с име: Дан. 7 И пак зачена Рахилината слугиня Вала и роди на Иакова друг син. 8 И каза Рахил: силна борба се борих със сестра си и надвих. Затова го нарече с име: Нефталим. 9 Лия видя, че престана да ражда, и взе слугинята си Зелфа и я даде на Иакова за жена (и той влезе при нея). 10 И Зелфа, Лиината слугиня, (зачена и) роди на Иакова син. 11 Тогава Лия каза: щастие ми дойде. И го нарече с име: Гад. 12 (И пак зачена) Зелфа, Лиината слугиня, и роди на Иакова друг син. 13 И рече Лия: блазе ми, защото жените ще ме наричат блажена. И го нарече с име: Асир. 14 Когато се жънеше пшеницата, Рувим излезе и намери в нивата мандрагорови ябълки, и ги донесе на майка си Лия. И Рахил рече на (сестра си) Лия: дай ми от мандрагорите на сина си. 15 Но (Лия) и рече: нима ти е малко, дето си завладяла мъжа ми, та искаш да вземеш и от мандрагорите на сина ми? Рахил отговори: тогава нека той легне с тебе тая нощ, за мандрагорите на сина ти. 16 Иаков се върна вечерта от полето, и Лия излезе, та го посрещна и рече: влез при мене (днес), понеже те откупих с мандрагорите на сина ми. И легна той с нея оная нощ. 17 Бог послуша Лия, тя зачена и роди на Иакова пети син. 18 И рече Лия: Бог ми даде награда, за дето дадох своята слугиня на мъжа си. И го нарече с име: Исахар (което значи: награда). 19 И пак зачена Лия и роди на Иакова шести син. 20 И рече Лия: Бог ми даде много хубав дар; сега мъж ми ще живее с мене, понеже му родих шест сина. И му даде име: Завулон. 21 После роди дъщеря и я нарече с име: Дина. 22 И спомни си Бог за Рахил, и послуша я Бог, и отвори утробата и. 23 Тя зачена и роди (на Иакова) син, и рече (Рахил): Бог отне от мене позора. 24 И го нарече с име Иосиф, като каза: Господ ще ми даде и друг син. 25 След като Рахил роди Иосифа, Иаков рече на Лавана: пусни ме, и ще си ида в мястото и в земята си; 26 дай (ми) жените и децата ми, за които ти слугувах, и ще си отида; защото ти знаеш работата ми, която ти върших. 27 И рече му Лаван: о, да бях намерил благоволение пред очите ти. Аз забелязвам, че поради тебе Господ ме благослови. 28 И рече: определи ми наградата си, и ще (ти) я дам. 29 И му рече (Иаков): ти знаеш как ти работих, и колко много стана твоят добитък при мене; 30 защото преди мене беше малко, а стана много; Господ те благослови с моето идване; а кога ще работя за моя дом? 31 И рече (му Лаван): какво да ти дам? Иаков (му) отговори: не ми давай нищо. Ако само ми сториш, каквото кажа, аз пак ще паса и пазя овците ти. 32 Ще премина днес през цялото ти овче стадо; отлъчи от него всеки капчест и петнист добитък, всяка черна брава от овците, а тъй също петнистите и капчестите от козите. Тоя добитък ще бъде наградата ми (и ще бъде мой). 33 И за мене ще говори пред тебе моята справедливост по-нататък, кога дойдеш да видиш наградата ми. Всяка некапчеста и непетниста коза и нечерна овца у мене, това да се счита крадено. 34 Лаван (му) рече: добре, нека бъде според думата ти. 35 И в оня ден Лаван отдели шарените и петнистите козли, и всички капчести и петнисти кози, всички, по които имаше щогоде бяло, и всички черни овци, и ги даде в ръцете на синовете си; 36 и определи между себе си и Иакова разстояние на три дена път. А Иаков пасеше останалия дребен добитък на Лавана. 37 Тогава Иаков взе зелени пръти тополови, миндалови и яворови, па изряза по тях (Иаков) бели ивици, като махна кората до бялото на прътите; 38 и тури прътите с ивиците пред добитъка във водопоилните корита, дето добитъкът отиваше да пие, и дето, като дохождаше да пие, зачеваше при прътите. 39 И зачеваше добитъкът пред прътите, и се раждаше добитък шарен и с капки и с петна. 40 И отлъчваше Иаков агнетата и обръщаше добитъка с лице към шарения и към всичкия черен добитък на Лавана; и държеше стадото си отделно, и не го смесваше с Лавановия добитък. 41 Всеки път, колчем якият добитък зачеваше, Иаков туряше прътите в коритата пред очите на добитъка, та да зачева пред прътите. 42 А когато зачеваше слабият добитък, тогава не туряше. И оставаше слабият добитък за Лавана, а якият – за Иакова. 43 И разбогатя тоя човек много, твърде много, и имаше много добитък дребен (и едър), слугини и слуги, и камили и осли.