Psalm 129 | Новый Русский Перевод
1Песнь восхождения. Из глубин взываю я к Тебе, Господи.2Владыка, услышь мой голос, будь внимателен к моим молениям.3Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?4Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.5На Господа я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.6Душа моя ждет Владыку более, чем стражи – утра, да, более, чем стражи – утра.7Да уповает Израиль на Господа, потому что у Господа – милость, и великое избавление – у Него.8Он избавит Израиль от всех его беззаконий*.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Cántico de los peregrinos.
1Mucho me han angustiado desde mi juventud —que lo repita ahora Israel—,2mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han logrado vencerme.3Sobre la espalda me pasaron el arado, abriéndome en ella profundos* surcos.4Pero el SEÑOR, que es justo, me libró de las ataduras de los impíos.5Que retrocedan avergonzados todos los que odian a Sión.6Que sean como la hierba en el techo, que antes de crecer se marchita;7que no llena las manos del segador ni el regazo del que cosecha.8Que al pasar nadie les diga: «La bendición del SEÑOR sea con vosotros; os bendecimos en el nombre del SEÑOR».
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.