1.Mose 28 | Новый Русский Перевод New International Reader’s Version

1.Mose 28 | Новый Русский Перевод
1 Исаак позвал Иакова, благословил* его и дал ему такой наказ: – Не женись на хананеянке. 2 Немедленно отправляйся в Паддан-Арам*, в дом Бетуила, отца твоей матери. Возьми там себе жену из дочерей Лавана, брата твоей матери. 3 Да благословит тебя Бог Всемогущий* и сделает тебя плодовитым и размножит тебя, чтобы от тебя произошло множество народов. 4 Да наделит Он тебя и твоих потомков благословением Авраама, чтобы ты приобрел во владение землю, на которой ты ныне живешь как пришелец; землю, которую Бог дал Аврааму. 5 Потом Исаак простился с Иаковом, и тот пошел в Паддан-Арам, к Лавану, сыну арамея Бетуила, брату Ревекки, матери Иакова и Исава. 6 Исав узнал, что Исаак благословил Иакова и послал его в Паддан-Арам, чтобы взять оттуда жену, и что он, благословляя, наказал ему: «Не женись на хананеянке», 7 и что Иаков послушался отца и мать и пошел в Паддан-Арам. 8 Тогда Исав понял, как не по душе были хананеянки его отцу Исааку. 9 И он пошел к Измаилу и взял себе в жены, помимо тех, которые у него уже были, Махалату, сестру Невайота, дочь Измаила, сына Авраама.

Сон Иакова в Вефиле и обещание Божье

10 Иаков оставил Вирсавию и направился в Харран. 11 Дойдя до некоего места, он остановился на ночь, потому что солнце уже село. Он взял там один из камней, положил себе под голову и лег спать. 12 Ему приснился сон: он увидел лестницу, которая стояла на земле, а верхом достигала неба, и ангелы Бога поднимались и спускались по ней. 13 Над ней* стоял Господь и говорил: – Я – Господь, Бог твоего отца Авраама и Бог Исаака; землю, на которой ты сейчас лежишь, Я дам тебе и твоим потомкам. 14 Твои потомки будут многочисленны, как земная пыль, и ты распространишься на запад и на восток, на север и на юг. Все народы на земле получат благословение через тебя и твое потомство. 15 Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню все, что обещал тебе. 16 Проснувшись, Иаков подумал: «Истинно, на этом месте Господь, а я и не знал». 17 Ему было страшно, и он сказал: – Как устрашает это место! Не иначе, как здесь дом Бога, и это – врата небес. 18 Иаков поднялся рано утром, взял камень, который он клал себе под голову, поставил его памятным знаком* и возлил на него масло*. 19 Он назвал это место Вефиль*, хотя в начале тот город назывался Луз. 20 Затем Иаков дал клятву, сказав: – Если Бог будет со мной и сохранит меня в этом странствии, даст мне хлеба в пищу и одежду на плечи, 21 так что я вернусь и буду жить в мире в доме моего отца, и если Господь будет моим Богом, 22 то этот камень, который я поставил, будет памятным знаком, и будет здесь Божьим домом, и от всего, что Ты даешь мне, я дам Тебе десятую часть.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version
1 So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, ‘Don’t get married to a Canaanite woman. 2 Go at once to Paddan Aram. Go to the house of your mother’s father Bethuel. Find a wife for yourself there. Take her from among the daughters of your mother’s brother Laban. 3 May the Mighty God bless you. May he give you children. May he make your family larger until you become a community of nations. 4 May he give you and your children after you the blessing he gave to Abraham. Then you can take over the land where you now live as an outsider. It’s the land God gave to Abraham.’ 5 Isaac sent Jacob on his way. Jacob went to Paddan Aram. He went to Laban, the son of Bethuel the Aramean. Laban was Rebekah’s brother. And Rebekah was the mother of Jacob and Esau. 6 Esau found out that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram. Isaac wanted him to get a wife from there. Esau heard that when Isaac blessed Jacob, he commanded him, ‘Don’t get married to a woman from Canaan.’ 7 Esau also learned that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram. 8 Then Esau realised how much his father Isaac disliked Canaanite women. 9 So he went to Ishmael and married Mahalath. She was the sister of Nebaioth and the daughter of Abraham’s son Ishmael. Esau added her to the wives he already had.

Jacob has a dream at Bethel

10 Jacob left Beersheba and started out for Harran. 11 He reached a certain place and stopped for the night. The sun had already set. He took one of the stones there and placed it under his head. Then he lay down to sleep. 12 In a dream he saw a stairway standing on the earth. Its top reached to heaven. The angels of God were going up and coming down on it. 13 The LORD stood beside the stairway. He said, ‘I am the LORD. I am the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give you and your children after you the land you are lying on. 14 They will be like the dust of the earth that can’t be counted. They will spread out to the west and to the east. They will spread out to the north and to the south. All nations on earth will be blessed because of you and your children after you. 15 I am with you. I will watch over you everywhere you go. And I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you.’ 16 Jacob woke up from his sleep. Then he thought, ‘The LORD is surely in this place. And I didn’t even know it.’ 17 Jacob was afraid. He said, ‘How holy this place is! This must be the house of God. This is the gate of heaven.’ 18 Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head. He set it up as a sacred stone. And he poured olive oil on top of it. 19 He named that place Bethel. But the city used to be called Luz. 20 Then Jacob made a promise. He said, ‘May God be with me. May he watch over me on this journey I’m taking. May he give me food to eat and clothes to wear. 21 May he do as he has promised so that I can return safely to my father’s home. Then you, LORD, will be my God. 22 This stone I’ve set up as a sacred stone will be God’s house. And I’ll give you a tenth of everything you give me.’