Sprüche 9 | Новый Русский Перевод Библия, ревизирано издание

Sprüche 9 | Новый Русский Перевод

Приглашения Мудрости и Глупости

1 Мудрость построила себе дом, вытесала для него семь столбов. 2 Она заколола из своего скота, смешала вино с пряностями* и на стол накрыла. 3 Она разослала своих служанок призывать с возвышенностей городских. 4 «Пусть все простаки сюда повернут!» – говорит она тем, кто безрассуден. 5 «Идите, ешьте мою еду и пейте вино, которое я приправила. 6 Оставьте невежество – и будете жить; ходите дорогой разума. 7 Наставляющий глумливого бесчестие наживет; обличающий нечестивого навлечет на себя позор. 8 Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя. 9 Научи мудреца, и он станет еще мудрее; праведника наставь, он познания приумножит. 10 Страх перед Господом – начало мудрости, и познание Святого – разум. 11 Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся. 12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя; если глумлив – ты один и пострадаешь». 13 Глупость – женщина шумливая, она невежда и ничего не знает*. 14 Сидит она у дверей своего дома, на сидении, на возвышенности городской, 15 и зовет проходящих мимо, идущих прямо своим путем: 16 «Пусть все простаки сюда повернут!» Говорит она тем, кто безрассуден: 17 «Сладка украденная вода, вкусен хлеб, что едят утайкой!» 18 И не знают они, что там духи умерших, что гости ее в глубинах мира мертвых.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Мъдрост и глупост

1 Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба, 2 закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си. 3 Изпрати слугите си да викат по високите места на града: 4 Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва: 5 Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което смесих, 6 оставете глупостта и живейте, и ходете по пътя на разума. 7 Който поправя присмивателя, навлича на себе си срам; и който изобличава нечестивия, лепва на себе си петно. 8 Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне. 9 Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен. 10 Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта; и познаването на Святия е разум. 11 Защото чрез мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот. 12 Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмееш, ти сам ще понасяш. 13 Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо. 14 Седи при вратата на къщата си, на стол по високите места на града 15 и кани онези, които минават, които вървят право по пътя си, като им казва: 16 Който е прост, нека се отбие тук. А колкото до безумния, на него казва: 17 Крадените води са сладки и хляб, който се яде скришом, е вкусен, 18 но той не знае, че мъртвите* са там и че гостите и са в дълбочините на ада.