Jesaja 4 | Новый Русский Перевод
1В тот день семь женщин ухватятся за одного мужчину, и скажут: – Мы будем есть свой хлеб и одеваться в свою одежду, только позволь нам называться твоим именем. Сними с нас позор!
Ветвь Господа
2В тот день Господня Ветвь* будет прекрасна и прославлена, и плод земли будет гордостью и славой уцелевших в Израиле.3Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, кто записан для жизни в Иерусалиме.4Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом* суда и духом* огня*.5Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров.6Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.
Библия, ревизирано издание
Бъдещата слава на Сион
1И в онзи ден седем жени ще се хванат за един мъж и ще му кажат: Ние ще ядем свой си хляб и ще обличаме своите си дрехи, само нека се наричаме с твоето име; ти отнеми нашия срам.2В същия ден фиданката ГОСПОДНЯ ще бъде красива и славна и плодът на земята – изряден и приличен за избавените измежду Израил;3и останалите в Сион и оцелелите в Йерусалим ще се нарекат святи – всички, които са записани в Йерусалим за живот, –4когато Господ измие нечистотата на сионовите дъщери и очисти кръвта на Йерусалим отсред него чрез дух, който съди, и чрез дух на изгаряне.5И над всяко жилище на хълма Сион и над събранията му ГОСПОД ще създаде облак и дим денем, а светлина от пламенен огън нощем, защото ще има покрив над цялата слава.6И ще има заслон да засенява от пека денем и ще служи за прибежище и защита от буря и дъжд.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.