Sprüche 7 | Nuova Riveduta 2006 Hoffnung für alle

Sprüche 7 | Nuova Riveduta 2006

Le seduzioni della prostituta

1 Figlio mio, custodisci le mie parole, fa’ tesoro dei miei precetti. 2 Osserva i miei precetti e vivrai; custodisci il mio insegnamento come la pupilla degli occhi. 3 Lègateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore. 4 Di’ alla sapienza: «Tu sei mia sorella», e chiama l’intelligenza amica tua, 5 affinché ti preservino dalla donna altrui, dall’estranea che usa parole seducenti. 6 Ero alla finestra della mia casa, dietro la mia persiana, e stavo guardando; 7 vidi, tra gli sciocchi, scòrsi, tra i giovani, un ragazzo privo di senno 8 che passava per la strada, presso l’angolo dov’essa abitava, e si dirigeva verso la casa di lei, 9 al crepuscolo, sul declinare del giorno, quando la notte si faceva nera, oscura. 10 Ecco farglisi incontro una donna in abito da prostituta e astuta di cuore, 11 turbolenta e proterva, che non teneva piede in casa: 12 ora in strada, ora per le piazze e in agguato presso ogni angolo. 13 Essa lo prese, lo baciò e sfacciatamente gli disse: 14 «Dovevo fare un sacrificio di riconoscenza; oggi ho sciolto i miei voti; 15 perciò ti sono venuta incontro per cercarti, e ti ho trovato. 16 Ho abbellito il mio letto con morbidi tappeti; con coperte ricamate con filo d’Egitto; 17 l’ho profumato di mirra, di aloè e di cinnamomo. 18 Vieni, inebriamoci d’amore fino al mattino, sollazziamoci in amorosi piaceri, 19 poiché mio marito non è a casa: è andato in viaggio lontano; 20 ha preso con sé un sacchetto di denaro, non tornerà a casa che al plenilunio». 21 Lei lo sedusse con le sue molte lusinghe, lo trascinò con la dolcezza delle sue labbra. 22 Egli le andò dietro subito, come un bue va al macello, come uno stolto è condotto ai ceppi che lo castigheranno, 23 come un uccello si affretta al laccio, senza sapere che è teso contro la sua vita, finché una freccia gli trapassi il fegato. 24 Or dunque, figlioli, ascoltatemi, state attenti alle parole della mia bocca. 25 Il tuo cuore non si lasci trascinare nelle vie di una tale donna; non ti sviare per i suoi sentieri; 26 perché molti ne ha fatti cadere feriti a morte, e grande è il numero di quelli che ha uccisi. 27 La sua casa è la via del soggiorno dei morti, la strada che scende in grembo alla morte.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Hoffnung für alle

Die treulose Frau

1 Mein Sohn, beachte, was ich dir sage, halte unter allen Umständen daran fest! 2 Wenn du dich danach richtest, so wird dein Leben gelingen. Hüte meine Worte wie deinen Augapfel, 3 denke jederzeit über sie nach und schreibe sie dir ins Herz! 4 Lass die Weisheit eine Schwester für dich sein, mach dir die Einsicht zur besten Freundin! 5 Das wird dich schützen vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dir mit schmeichelnden Worten den Kopf verdrehen will. 6 Einmal stand ich am Fenster und schaute durch das Gitter hinaus auf die Straße. 7 Dort sah ich eine Gruppe noch unerfahrener junger Männer vorbeikommen. Besonders einer von ihnen fiel mir durch sein kopfloses Verhalten auf. 8 Er lief die Straße hinunter, an deren Ecke eine bestimmte Frau wohnte, und näherte sich ihrem Haus. 9 Inzwischen war die Nacht hereingebrochen, und es war dunkel geworden. 10 Da kam sie ihm entgegen, herausgeputzt und zurechtgemacht wie eine Hure. Sie verfolgte keine guten Absichten – so viel stand fest! 11 Leidenschaftlich und hemmungslos, wie sie war, hielt sie es zu Hause nie lange aus. 12 Man sah sie jeden Tag draußen auf den Straßen und Plätzen, an jeder Straßenecke stand sie und schaute sich nach einem neuen Opfer um. 13 Jetzt ging sie auf den jungen Mann zu, umarmte und küsste ihn. Mit herausforderndem Blick sagte sie: 14 »Heute habe ich ein Gelübde eingelöst und Gott ein Friedensopfer dargebracht. Davon ist noch Fleisch übrig, 15 also bin ich hinausgegangen, um dich zu suchen. Endlich habe ich dich gefunden! 16 Ich habe mein Bett mit schönen bunten Decken aus Ägypten gepolstert 17 und mit herrlichem Parfüm besprengt*. 18 Komm doch mit! Wir wollen uns die ganze Nacht hindurch lieben und uns bis zum Morgen vergnügen! 19 Mein Mann ist nicht da, er macht gerade eine lange Reise. 20 Er hat viel Geld mitgenommen und kommt frühestens in zwei Wochen wieder zurück*!« 21 Ihre Einladung klang verlockend, und so überredete sie den jungen Mann. 22 Er folgte ihr ins Haus wie ein Ochse, der zum Schlachten geführt wird – nichts ahnend wie ein Hirsch, der in die Schlinge des Jägers gerät:* 23 Plötzlich schnappt die Falle zu, und ein Pfeil durchbohrt ihm das Herz! Ohne dass er etwas von der tödlichen Gefahr merkte, hatte sie ihn gefangen wie einen Vogel im Netz. 24 Darum hört auf meine Warnung, ihr jungen Männer, und befolgt sie! 25 Lasst euch von solch einer Frau nicht verführen, sondern geht ihr aus dem Weg! 26 Denn sie hat schon viele Männer zu Fall gebracht, die Zahl ihrer Opfer ist groß. 27 Ihr Haus steht am Rand des Abgrunds; wer zu ihr geht, den reißt sie mit in den Tod.