1The whole world had only one language, and everyone spoke it.2They moved to the east and found a broad valley in Babylon. There they made their home.3They said to one another, ‘Come on! Let’s make bricks and bake them well.’ They used bricks instead of stones. They used tar to hold the bricks together.4Then they said, ‘Come on! Let’s build a city for ourselves. Let’s build a tower that reaches to the sky. We’ll make a name for ourselves. Then we won’t be scattered over the whole earth.’5But the LORD came down to see the city and the tower the people were building.6He said, ‘All these people are united and speak the same language. That is why they can do all this. Now they will be able to do anything they plan.7Come on! Let us go down and mix up their language. Then they will not be able to understand one another.’8So the LORD scattered them from there over the whole earth. And they stopped building the city.9There the LORD mixed up the language of the whole world. That’s why the city was called Babel. From there the LORD scattered them over the whole earth.
The family line of Shem
10Here is the story of Shem’s family line. It was two years after the flood. When Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.11After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.12When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.13After Shelah was born, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.14When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.15After Eber was born, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.16When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.17After Peleg was born, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.18When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.19After Reu was born, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.20When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.21After Serug was born, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.22When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.23After Nahor was born, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.24When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.25After Terah was born, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.26After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor and Haran.
The family line of Abram
27Here is the story of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.28Haran died in the city of Ur in Babylonia, the land where he was born. Haran died while his father Terah was still alive.29Abram and Nahor both got married. The name of Abram’s wife was Sarai. The name of Nahor’s wife was Milkah, the daughter of Haran. Haran was the father of Milkah and Iscah.30But Sarai wasn’t able to have children.31Terah left Ur in Babylon. He took with him his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran. Terah also took his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram. All of them left together to go to Canaan. But when they came to Harran, they made their home there.32Terah lived for 205 years. And then he died in Harran.
Kutsal Kitap Yeni Çeviri
Babil Kulesi
1Başlangıçta dünyadaki bütün insanlar aynı dili konuşur, aynı sözleri kullanırlardı.2Doğuya göçerlerken Şinar bölgesinde bir ova bulup oraya yerleştiler.3Birbirlerine, ‹‹Gelin, tuğla yapıp iyice pişirelim›› dediler. Taş yerine tuğla, harç yerine zift kullandılar.4Sonra, ‹‹Kendimize bir kent kuralım›› dediler, ‹‹Göklere erişecek bir kule dikip ün salalım. Böylece yeryüzüne dağılmayız.››5RAB insanların yaptığı kentle kuleyi görmek için aşağıya indi.6‹‹Tek bir halk olup aynı dili konuşarak bunu yapmaya başladıklarına göre, düşündüklerini gerçekleştirecek, hiçbir engel tanımayacaklar›› dedi,7‹‹Gelin, aşağı inip dillerini karıştıralım ki, birbirlerini anlamasınlar.››8Böylece RAB onları yeryüzüne dağıtarak kentin yapımını durdurdu.9Bu nedenle kente Babil* adı verildi. Çünkü RAB bütün insanların dilini orada karıştırmış ve onları yeryüzünün dört bucağına dağıtmıştı.
Sam'dan Avram'a
10Sam'ın soyunun öyküsü: Tufandan iki yıl sonra Sam 100 yaşındayken oğlu Arpakşat doğdu.11Arpakşat'ın doğumundan sonra Sam 500 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.12Arpakşat 35 yaşındayken oğlu Şelah doğdu.13Şelah'ın doğumundan sonra Arpakşat 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu*.14Şelah 30 yaşındayken oğlu Ever doğdu.15Ever'in doğumundan sonra Şelah 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.16Ever 34 yaşındayken oğlu Pelek doğdu.17Pelek'in doğumundan sonra Ever 430 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.18Pelek 30 yaşındayken oğlu Reu doğdu.19Reu'nun doğumundan sonra Pelek 209 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.20Reu 32 yaşındayken oğlu Seruk doğdu.21Seruk'un doğumundan sonra Reu 207 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.22Seruk 30 yaşındayken oğlu Nahor doğdu.23Nahor'un doğumundan sonra Seruk 200 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.24Nahor 29 yaşındayken oğlu Terah doğdu.25Terah'ın doğumundan sonra Nahor 119 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.26Yetmiş yaşından sonra Terah'ın Avram, Nahor ve Haran adlı oğulları oldu.27Terah soyunun öyküsü: Terah Avram, Nahor ve Haran'ın babasıydı. Haran'ın Lut adlı bir oğlu oldu.28Haran, babası Terah henüz sağken, doğduğu ülkede, Kildaniler'in Ur Kenti'nde öldü.29Avram'la Nahor evlendiler. Avram'ın karısının adı Saray, Nahor'unkinin adı Milka'ydı. Milka Yiska'nın babası Haran'ın kızıydı.30Saray kısırdı, çocuğu olmuyordu.31Terah, oğlu Avram'ı, Haran'ın oğlu olan torunu Lut'u ve Avram'ın karısı olan gelini Saray'ı yanına aldı. Kenan ülkesine gitmek üzere Kildaniler'in Ur Kenti'nden ayrıldılar. Harran'a gidip oraya yerleştiler.32Terah iki yüz beş yıl yaşadıktan sonra Harran'da öldü.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.