Sprüche 13 | New International Reader’s Version
1A wise son pays attention to what his father teaches him. But anyone who makes fun of others doesn’t listen to warnings.2The good things people say benefit them. But liars love to hurt others.3Those who guard what they say guard their lives. But those who speak without thinking will be destroyed.4People who refuse to work want things and get nothing. But the desires of people who work hard are completely satisfied.5Those who do right hate what is false. But those who do wrong stink and bring shame on themselves.6Doing right guards those who are honest. But evil destroys those who are sinful.7Some people pretend to be rich but have nothing. Others pretend to be poor but have great wealth.8A person’s riches might save their life. But a poor person is not able to do anything about danger.9The lights of godly people shine brightly. But the lamps of sinners are blown out.10Where there is arguing, there is pride. But those who take advice are wise.11Money gained in the wrong way disappears. But money gathered little by little grows.12Hope that is put off makes one ill at heart. But a desire that is met is like a tree of life.13Anyone who hates what they are taught will pay for it later. But a person who respects a command will be rewarded.14The teaching of wise people is like a fountain that gives life. It turns those who listen to it away from the jaws of death.15Good judgment wins favour. But the way of liars leads to their ruin.16Wise people act with knowledge. But foolish people show how foolish they are.17An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.18Those who turn away from their training become poor and ashamed. But those who accept warnings are honoured.19A desire that is met is like something that tastes sweet. But foolish people hate to turn away from evil.20Walk with wise people and become wise. A companion of foolish people suffers harm.21Hard times chase those who are sinful. But those who do right are rewarded with good things.22A good person leaves what they own to their children and grandchildren. But a sinner’s wealth is stored up for those who do right.23An unploughed field produces food for poor people. But those who treat them badly destroy it all.24Those who don’t correct their children hate them. But those who love them are careful to correct them.25Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.
Nuova Riveduta 2006
1Il figlio saggio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.2Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.3Chi sorveglia la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.4Il pigro desidera e non ha nulla, ma l’operoso sarà pienamente soddisfatto.5Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri discredito e vergogna.6La giustizia protegge chi cammina nell’integrità, ma l’empietà abbatte il peccatore.7C’è chi fa il ricco e non ha nulla, e c’è chi fa il povero e ha grandi beni.8La ricchezza di un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.9La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.10Dall’orgoglio non viene che contesa, ma la saggezza è con chi dà retta ai consigli.11La ricchezza male acquistata va diminuendo, ma chi accumula a poco a poco, l’aumenta.12La speranza insoddisfatta fa languire il cuore, ma il desiderio realizzato è un albero di vita.13Chi disprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.14L’insegnamento del saggio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.15Buon senno procura favore, ma la via dei perfidi è senza fine.16Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.17Il messaggero malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele porta guarigione.18Miseria e vergogna a chi rifiuta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.19Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agli insensati fa orrore evitare il male.20Chi va con i saggi diventa saggio, ma il compagno degli insensati diventa cattivo.21Il male perseguita i peccatori, ma il giusto è ricompensato con il bene.22L’uomo buono lascia un’eredità ai figli dei suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riservata al giusto.23Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma c’è chi perisce per mancanza di equità.24Chi risparmia la verga odia suo figlio, ma chi lo ama lo corregge per tempo.25Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.