1Jeremiah the prophet sent a letter from Jerusalem to Babylon. It was for the Jewish elders still alive there. It was also for the priests and prophets in Babylon. And it was for all the other people Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem to Babylon.2It was sent to them after King Jehoiachin had been forced to leave Jerusalem. His mother and the court officials were taken with him. The leaders of Judah and Jerusalem had been forced to go to Babylon. All the skilled workers had also been forced to go.3Jeremiah gave the letter to Elasah and Gemariah. Elasah was the son of Shaphan. Gemariah was the son of Hilkiah. Zedekiah, the king of Judah, had sent Elasah and Gemariah to King Nebuchadnezzar in Babylon. Here is what the letter said.4The LORD who rules over all is the God of Israel. He speaks to all those he forced to go from Jerusalem to Babylon. He says,5‘Build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.6Get married. Have sons and daughters. Find wives for your sons. Give your daughters to be married. Then they too can have sons and daughters. Let there be many more of you and not fewer.7Also work for the success of the city I have sent you to. Pray to the LORD for that city. If it succeeds, you too will enjoy success.’8The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, ‘Do not let the prophets trick you. Do not be fooled by those who claim to have secret knowledge. Do not listen to people who try to explain their dreams to you.9All of them are prophesying lies to you in my name. I have not sent them,’ announces the LORD.10The LORD says, ‘You will be forced to live in Babylon for 70 years. After they are over, I will come to you. My good promise to you will come true. I will bring you back home.11I know the plans I have for you,’ announces the LORD. ‘I want you to enjoy success. I do not plan to harm you. I will give you hope for the years to come.12Then you will call out to me. You will come and pray to me. And I will listen to you.13When you look for me with all your heart, you will find me.14I will be found by you,’ announces the LORD. ‘And I will bring you back from where you were taken as prisoners. I will gather you from all the nations. I will gather you from the places where I have forced you to go,’ announces the LORD. ‘I will bring you back to the place I sent you away from.’15You might say, ‘The LORD has given us prophets in Babylon.’16But here is what the LORD says about the king who now sits on David’s throne. He also says it about all the people who remain in this city. And he says it about all those who did not go with you to Babylon.17The LORD who rules over all says, ‘I will send war, hunger and plague against them. I will make them like bad figs. They are so bad they can’t be eaten.18I will hunt them down with war, hunger and plague. I will make all the kingdoms on earth displeased with them. They will use their name in a curse. All the nations where I drive them will be shocked at them. They will make fun of them. And they will bring shame on them.19That’s because they have not listened to my words,’ announces the LORD. ‘I sent messages to them again and again. I sent them through my servants the prophets. And you who were taken to Babylon have not listened either,’ announces the LORD.20So listen to the LORD’s message. Listen, all you whom he has sent away from Jerusalem to Babylon.21The LORD who rules over all is the God of Israel. He speaks about Ahab and Zedekiah. Ahab is the son of Kolaiah. Zedekiah is the son of Maaseiah. They are prophesying lies to you in my name. The LORD says about Ahab and Zedekiah, ‘I will hand them over to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will put them to death. You will see it with your own eyes.22Because of what happens to them, people will use their names when they curse someone. All those who have been taken from Judah to Babylon will use their names in that way. They will say, “May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab. The king of Babylon burned them in the fire.”23That will happen because they have done awful things in Israel. They have committed adultery with their neighbours’ wives. They have spoken lies in my name. I did not give them the authority to speak those things. I know what they have done. And I am a witness to it,’ announces the LORD.
Shemaiah opposes Jeremiah
24Tell Shemaiah, the Nehelamite,25‘The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, “You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem. You also sent them to Zephaniah the priest. He is the son of Maaseiah. And you sent them to all the other priests. You said to Zephaniah,26‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada. He has put you in charge of the LORD’s house. You are supposed to arrest any crazy person who claims to be a prophet. You should put him in prison. You should put iron bands around his neck.27So why haven’t you punished Jeremiah from Anathoth? He claims to be a prophet among you.28He has sent a message to us in Babylon. It says, “You will be there a long time. So build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.” ’ ” ’29But Zephaniah the priest read the letter to me.30Then a message from the LORD came to me. The LORD said,31‘Send a message to all the people who were taken away. Tell them, “The LORD speaks about Shemaiah, the Nehelamite. He says, ‘Shemaiah has prophesied to you. But I did not send him. He has made you trust in lies.32So I say, “I will certainly punish Shemaiah, the Nehelamite. I will also punish his children after him. He will not have any children left among these people. I will do good things for my people. But he will not see them,” ’ ” ’ announces the LORD. ‘ “ ‘ “That’s because he has taught people to turn against me.” ’ ” ’
Nya Levande Bibeln
Jeremia varnar för falska profeter
1När kung Jekonja och drottningmodern, hovmännen, officerarna från de olika stammarna och hantverkarna hade blivit bortförda till Babylon av Nebukadnessar, skrev Jeremia ett brev från Jerusalem till de judiska äldste, prästerna, profeterna och till allt folket.3Han skickade brevet med Eleasa, Safans son, och Gemarja, Hilkias son, när de for till Babylon som kung Sidkias ambassadörer hos Nebukadnessar. Så här stod det i brevet:4Herren, härskarornas Gud, sänder detta budskap till alla fångar från Jerusalem, som han har låtit föra bort till Babylon:5Bygg hus och ställ in er på att stanna! Plantera vingårdar, för ni kommer att vara där många år.6Gift er och skaffa barn och se till att de sedan gifter sig, så att ni får många barnbarn. Föröka er! Se till att ni inte blir färre!7Arbeta för fred och framgång i Babylon. Be för landet. Om Babylon har fred så har ni det också.8Herren, härskarornas Gud, säger: Låt inte lura er av de falska profeter och medier som finns bland er. Hör inte på alla de drömmar de har,9för de profeterar lögn i mitt namn. Jag har inte sänt dem, säger Herren.10Sanningen är denna: Ni kommer att få stanna en mansålder i Babylon. Men sedan ska jag leda er hem igen, som jag har lovat.11Jag vet vilka planer jag har för er, säger Herren. Det är goda planer och inte onda, för jag vill ge er en framtid och ett hopp.12När ni ber ska jag lyssna.13Ni ska finna mig när ni söker mig, om ni verkligen gör det uppriktigt och allvarligt.14Ja, säger Herren, jag ska låta er finna mig, och jag ska göra slut på ert slaveri, upprätta er på nytt och samla er från alla de länder jag spred ut er till. Jag ska leda er tillbaka hem igen till ert eget land.15Men därför att ni har accepterat de falska profeterna bland er och säger att Herren har sänt dem,16kommer jag nu att låta krig, hungersnöd och sjukdom komma över dem som är kvar i Jerusalem. Detta ska komma över dem av era släktingar som inte blivit bortförda i landsflykt till Babylon och över den kung som nu sitter på Davids tron. De kommer att bli som ruttna fikon, odugliga att äta.18Jag ska sprida dem ut över världen. Bland varje folk dit jag sänder dem kommer förbannelse och hån att vila över dem,19därför att de vägrade att lyssna till mig, fastän jag gång på gång talade till dem genom mina profeter.20Lyssna därför till Herrens ord, alla ni fångar borta i Babylon!21Herren, härskarornas Gud, säger så här om era falska profeter, om Ahab, Kolajas son, och Sidkia, Maasejas son, som i mitt namn profeterar lögn för er: Lyssna nu! Jag ska överlämna dem till Nebukadnessar, så att de blir offentligt avrättade.22Deras öde ska bli ett ordspråk. När någon vill förbanna en annan, ska han säga: "Herren ska låta det gå likadant för dig som för Sidkia och Ahab, som kungen i Babylon brände levande!"23Dessa män har nämligen gjort fruktansvärda saker bland mitt folk. De har varit otrogna med varandras hustrur och har ljugit i mitt namn. Jag vet det, för jag har sett allt de gjort, säger Herren.24Säg detta till drömmaren Semaja:25Herren, härskarornas Gud, säger: Du har sänt brev till prästen Sefanja, Maasejas son, och skickat avskrifter till alla de andra prästerna och till folket i Jerusalem.26Du skriver till Sefanja: "Herren har utsett dig att ersätta Jojada som präst i Jerusalem. Det är din uppgift att arrestera varenda galning som påstår sig vara en profet och sätta honom i stock och halsjärn.27Varför har du inte gjort något åt den falske profeten Jeremia från Anatot?28Han har skrivit till oss här i Babylon och sagt att vår fångenskap ska bli långvarig och att vi ska bygga permanenta bostäder och planera att stanna här i många år. Han har sagt att vi ska plantera fruktträd, för vi ska bli kvar här länge och äta av deras frukt."29Sefanja hade visat brevet för Jeremia och läst det för honom.30Då gav Herren Jeremia också detta budskap:31Sänd ett brev till alla fångar i Babylon! Herren säger: Därför att nehelamiten Semaja har "profeterat" för er när jag inte sänt honom att göra det, och eftersom han har lurat er att tro dessa lögner,32ska jag straffa honom och hans familj. Ingen av hans ättlingar ska få se allt det goda jag har i beredskap för mitt folk, för han har lärt er att göra uppror mot Herren.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.