1.Timotheus 1 | New International Reader’s Version
1I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus, just as God our Saviour commanded. Christ Jesus also commanded it. We have put our hope in him.2Timothy, I am sending you this letter. You are my true son in the faith. May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy and peace.
Paul warns Timothy to oppose false teachers
3Timothy, stay there in Ephesus. That is what I told you to do when I went into Macedonia. I want you to command certain people not to teach things that aren’t true.4And command them not to spend their time on stories that are made up. They must not waste time on family histories that never end. These things only lead to fights about ideas. They don’t help God’s work move forward. His work is done by faith.5Love is the purpose of my command. Love comes from a pure heart. It comes from a good sense of what is right and wrong. It comes from faith that is honest and true.6Some have turned from these teachings. They would rather talk about things that have no meaning.7They want to be teachers of the law. And they are very sure about that law. But they don’t know what they are talking about.8We know that the law is good if it is used properly.9We also know that the law isn’t made for godly people. It is made for those who break the law. It is for those who refuse to obey. It is for ungodly and sinful people. It is for those who aren’t holy and who don’t believe. It is for those who kill their fathers or mothers. It is for murderers.10It is for those who commit sexual sins. It is for those who commit homosexual acts. It is for people who buy and sell slaves. It is for liars. It is for people who tell lies in court. It is for those who are a witness to things that aren’t true. And it is for anything else that is the opposite of true teaching.11True teaching agrees with the good news about the glory of the blessed God. He trusted me with that good news.
The Lord pours out his grace on Paul
12I am thankful to Christ Jesus our Lord. He has given me strength. I thank him that he considered me faithful. I thank him for appointing me to serve him.13I used to speak evil things against Jesus. I tried to hurt his followers. I really pushed them around. But God showed me mercy anyway. I did those things without knowing any better. I wasn’t a believer.14Our Lord poured out more and more of his grace on me. Along with it came faith and love from Christ Jesus.15Here is a saying that you can trust. It should be accepted completely. Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the worst sinner of all.16But for that very reason, God showed me mercy. And I am the worst of sinners. He showed me mercy so that Christ Jesus could show that he is very patient. I was an example for those who would come to believe in him. Then they would receive eternal life.17The eternal King will never die. He can’t be seen. He is the only God. Give him honour and glory for ever and ever. Amen.
Paul commands Timothy
18My son Timothy, I am giving you this command. It is in keeping with the prophecies once made about you. By remembering them, you can fight the battle well.19Then you will hold on to faith. You will hold on to a good sense of what is right and wrong. Some have not accepted this knowledge of right and wrong. So they have destroyed their faith. They are like a ship that has sunk.20Hymenaeus and Alexander are among them. I have handed them over to Satan. That will teach them not to speak evil things against God.
Библия, ревизирано издание
Против лъжеучителите
1Павел, апостол на Исус Христос, по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Христос Исус, нашата надежда,2до Тимотей, истинското ми чедо във вярата: Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христос Исус, нашия Господ.3Както на тръгване за Македония те молих да останеш в Ефес, така и сега те моля да заръчаш на някои да не предават друго учение,4нито да се занимават с басни и безкрайни родословия, които спомагат по-скоро за препирни, а не за Божие назидание във вярата.5А целта на това поръчение е чистосърдечна любов от добра съвест и нелицемерна вяра,6от които неща някои, като не улучиха целта, отклониха се в празнословие7и искат да бъдат законоучители, без да разбират нито какво говорят, нито какво твърдят.8А ние знаем, че законът е добър, ако го употребява някой законно,9като знае това, че законът не се налага за праведния, а за беззаконните и непокорните, за нечестивите и грешните, за неправедните и скверните, за убийците на бащи и убийците на майки, за човекоубийците,10за блудниците, мъжеложниците, търгуващите с хора, лъжците, кълнящите се в лъжа и за всичко друго, което е противно на здравото учение11според славното благовестие на блажения Бог, което ми бе поверено.
Благодарността на апостола
12Благодаря на Христос Исус, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме сметна за верен и ме постави на службата,13при все че бях преди това хулител, гонител и пакостник. Но придобих милост, понеже като невеж вършех това в неверие;14и благодатта на нашия Господ се преумножи към мене с вяра и любов в Христос Исус.15Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Исус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.16Но придобих милост по тази причина, за да покаже Исус Христос в мене, главния грешник, цялото Си дълготърпение, за пример на онези, които щяха да повярват в Него за вечен живот.17А на вечния Цар, на безсмъртния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин.
Отговорността на Тимотей
18Това поръчение ти предавам, чедо мое Тимотее, според пророчествата, които първо те посочиха, за да воюваш съобразно с тях доброто войнстване,19имайки вяра и чиста съвест, която някои като отхвърлиха, отпаднаха от вярата;20от които са Именей и Александър, които предадох на Сатана, за да се научат да не богохулстват.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.