Die Wohnung des Herrn soll aufgebaut und geweiht werden
1Der HERR sagte zu Mose:2»Am ersten Tag des neuen Jahres* sollst du das Zelt der Begegnung aufbauen, in dem ich wohnen will*.3Bring die Bundeslade mit den Gesetzestafeln* hinein und häng den Vorhang auf, der sie abschirmen soll.4Trag den Tisch ´für die geweihten Brote ins Zelt` und deck ihn mit den dazugehörigen Gefäßen. Stell den Leuchter an seinen Platz und setz ihm die Öllampen oben ´auf die Arme`.5Platziere den goldenen Räucheraltar vor dem Vorhang zum Allerheiligsten* und befestige den Vorhang am Eingang meiner Wohnung.6Stell den Brandopferaltar vor dem Eingang des Begegnungszeltes auf, in dem ich wohnen will*.7Platziere das Wasserbecken zwischen dem Begegnungszelt und dem Altar und fülle es mit Wasser.8Errichte die Umzäunung, die den Hof ringsum einschließt, und bring den Vorhang am Eingang des Hofes an.9´Wenn alles aufgebaut ist`, sollst du das Salböl nehmen und meine Wohnung mit allem, was sich darin befindet, salben. Dadurch weihst du sie ´mir`, und sie wird mitsamt ihrer ganzen Einrichtung zu einer heiligen Stätte.10Salbe auch den Brandopferaltar mit seinem gesamten Zubehör, um ihn ´mir` zu weihen. Er wird dadurch zu einem besonders heiligen Gegenstand.11Auch das Wasserbecken und sein Untergestell sollst du salben und ´mir` weihen.12Bring anschließend Aaron und seine Söhne ´zu mir` an den Eingang des Begegnungszeltes und wasche sie.13Kleide Aaron mit den heiligen Gewändern ein, salbe ihn und weihe ihn, damit er mir als Priester dient.14Dann lass seine Söhne vortreten, bekleide sie mit den Leinengewändern15und salbe sie auf die gleiche Weise wie ihren Vater. ´Auch` sie sollen mir als Priester dienen. Durch die Salbung wird ihnen und ihren Nachkommen für alle Zeit das Priesteramt übertragen.«
Die Wohnung des Herrn wird aufgebaut und geweiht
16Mose führte alle Anweisungen aus, die er vom HERRN empfangen hatte.17Ein Jahr ´nach dem Auszug aus Ägypten`, am ersten Tag des ersten Monats, wurde die Wohnung ´des HERRN` aufgestellt.18Mose leitete den gesamten Aufbau.* Er ließ die Sockel auslegen, die Stützrahmen hineinstecken, die Querstangen anbringen und die Säulen ´für die Vorhänge` aufstellen.19Dann ließ er die Decken ´aus Ziegenwolle` über die Wohnung legen und das Zeltdach darüber ´spannen`. Dabei hielt Mose sich an die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.20Anschließend legte er die Gesetzestafeln in die Bundeslade. Er ließ die Tragestangen anbringen und die Deckplatte* auf die Lade setzen.21Dann ließ er die Lade in die Wohnung bringen und den Trennvorhang, der sie abschirmen sollte, aufhängen. Das entsprach den Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.22Anschließend ließ er den Tisch in das Zelt der Begegnung bringen und außerhalb des Trennvorhangs an die Nordseite der Wohnung stellen.23Dann legte er darauf die ´geweihten` Brote vor dem HERRN aus. Auch hierin befolgte Mose die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.24Als Nächstes ließ er den Leuchter ins Zelt der Begegnung bringen und ihn dem Tisch gegenüber an die Südseite der Wohnung stellen.25Dann setzte er die Lampen ´auf die Arme des Leuchters`, damit er vor dem HERRN leuchten konnte. Auch das entsprach den Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.26Schließlich ließ er den goldenen ´Räucher` altar in das Zelt der Begegnung bringen und vor dem Trennvorhang aufstellen.27Mose brachte wohlriechendes Räucherwerk auf ihm dar. In allem hielt er sich an die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.28Danach ließ er am Eingang der Wohnung den ´dafür vorgesehenen` Vorhang befestigen29und vor dem Eingang* den Brandopferaltar aufstellen. Mose opferte darauf Brand- und Speiseopfer. Auch dabei richtete er sich nach den Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.30Zwischen dem Zelt der Begegnung und dem Brandopferaltar ließ er das Wasserbecken aufstellen und mit Wasser füllen, damit man sich dort waschen konnte.31Mose, Aaron und Aarons Söhne sollten dort ihre Hände und Füße reinigen.32Diese Reinigung sollten sie jedes Mal vornehmen, bevor sie das Zelt der Begegnung betraten oder am Altar opferten*. So lauteten die Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.33Zuletzt ließ Mose die Umzäunung für den Hof errichten, der das Heiligtum und den Altar umgab, und den Vorhang am Eingang des Hofes aufhängen. So vollendete Mose den Bau ´des Heiligtums`.
Die Herrlichkeit des Herrn erfüllt die neu errichtete Wohnung
34Da kam die Wolke ´des HERRN` auf das Begegnungszelt herab, und seine herrliche Gegenwart* erfüllte die ´neu errichtete` Wohnung.35Mose konnte das Zelt nicht betreten, denn die Wolke hüllte es ein, und die ´ganze` Wohnung war von der Herrlichkeit des HERRN durchflutet*.36Solange die Israeliten unterwegs waren, ´richteten sie sich nach der Wolke`: Wenn die Wolke sich von der Wohnung des HERRN erhob, brach das Volk auf.37Erhob sie sich nicht, blieb es ´an seinem Lagerplatz`, bis die Wolke weiterzog.38Während ihrer ganzen Wanderschaft konnten die Israeliten tagsüber die Wolke über der Wohnung des HERRN sehen, und nachts leuchtete ´für alle sichtbar` ein Feuerschein in ihr.
Nova Versão Internacional
O Tabernáculo é Armado
1Disse o SENHOR a Moisés:2“Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.3Coloque nele a arca da aliança e proteja-a com o véu.4Traga a mesa e arrume sobre ela tudo o que lhe pertence. Depois traga o candelabro e coloque as suas lâmpadas.5Ponha o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança e coloque a cortina à entrada do tabernáculo.6“Coloque o altar dos holocaustos em frente da entrada do tabernáculo, da Tenda do Encontro;7ponha a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encha-a de água.8Arme ao seu redor o pátio e coloque a cortina na entrada do pátio.9“Unja com o óleo da unção o tabernáculo e tudo o que nele há; consagre-o, e com ele tudo o que lhe pertence, e ele será sagrado.10Depois unja o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; consagre o altar, e ele será santíssimo.11Unja também a bacia com a sua base e consagre-a.12“Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os lavar-se.13Vista depois Arão com as vestes sagradas, unja-o e consagre-o para que me sirva como sacerdote.14Traga os filhos dele e vista-os com túnicas.15Unja-os como você ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. A unção deles será para um sacerdócio perpétuo, geração após geração”.16Moisés fez tudo conforme o SENHOR lhe havia ordenado.17Assim, o tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano.18Moisés armou o tabernáculo, colocou as bases em seus lugares, armou as molduras, colocou as vigas e levantou as colunas.19Depois estendeu a tenda sobre o tabernáculo e colocou a cobertura sobre ela, como o SENHOR tinha ordenado.20Colocou também as tábuas da aliança na arca, fixou nela as varas, e pôs sobre ela a tampa.21Em seguida, trouxe a arca para dentro do tabernáculo e pendurou o véu protetor, cobrindo a arca da aliança, como o SENHOR tinha ordenado.22Moisés colocou a mesa na Tenda do Encontro, no lado norte do tabernáculo, do lado de fora do véu,23e sobre ela colocou os pães da Presença, diante do SENHOR, como o SENHOR tinha ordenado.24Pôs o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do tabernáculo,25e colocou as lâmpadas diante do SENHOR, como o SENHOR tinha ordenado.26Moisés também pôs o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu,27e nele queimou incenso aromático, como o SENHOR tinha ordenado.28Pôs também a cortina à entrada do tabernáculo.29Montou o altar de holocaustos à entrada do tabernáculo, a Tenda do Encontro, e sobre ele ofereceu holocaustos e ofertas de cereal, como o SENHOR tinha ordenado.30Colocou a bacia entre a Tenda do Encontro e o altar, e encheu-a de água;31Moisés, Arão e os filhos deste usavam-na para lavar as mãos e os pés.32Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.33Finalmente, Moisés armou o pátio ao redor do tabernáculo e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés terminou a obra.
A Glória do Senhor: o Guia de Israel
34Então a nuvem cobriu a Tenda do Encontro, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo.35Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.36Sempre que a nuvem se erguia sobre o tabernáculo, os israelitas seguiam viagem;37mas, se a nuvem não se erguia, eles não prosseguiam; só partiam no dia em que ela se erguia.38De dia a nuvem do SENHOR ficava sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo na nuvem, à vista de toda a nação de Israel, em todas as suas viagens.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.