Sprüche 17 | Neue Genfer Übersetzung Noua Traducere Românească

Sprüche 17 | Neue Genfer Übersetzung

Lass dich vor dem Dummkopf warnen

1 Besser ein Stück trockenes Brot ohne Sorgen als ein Haus voller festlicher Speisen mit Streit. 2 Ein kluger Sklave wird HERR über einen missratenen Sohn ´seines Besitzers`, und wie dessen Söhne* wird auch er ein Erbteil bekommen. 3 Um ´die Reinheit von` Silber und Gold zu prüfen, gibt es den Schmelztiegel und den Schmelzofen, die ´Reinheit der` Herzen aber prüft der HERR. 4 Ein boshafter Mensch nimmt Unheil bringendes Geschwätz bereitwillig auf, und ein Lügner* hört zerstörerischem Gerede aufmerksam zu. 5 Wer einen Armen verspottet, verhöhnt dessen Schöpfer, und wer sich über ein Unglück freut, kommt nicht ungestraft davon. 6 Enkelkinder sind die Krone der alten Menschen, und die Väter sind der Ruhm ihrer Kinder. 7 Zu einem dummen Menschen passt es nicht, sich gewählt auszudrücken, noch weniger passt Lügengeschwätz zu einem Vornehmen. 8 Wer Bestechungsgeschenke verteilt, hält dies ´womöglich` für ein Zaubermittel, das einem überall Erfolg beschert. 9 Wer die Freundschaft erhalten will, der sieht über Fehler ´großzügig` hinweg*. Es bringt Freunde auseinander, wenn man auf einer Sache immer wieder herumreitet. 10 Bei einem Verständigen bewirkt Zurechtweisung mehr als hundert Schläge bei einem Dummkopf. 11 Ein böser Mensch hat nichts als Auflehnung im Sinn, doch das wird schreckliche Folgen für ihn haben*. 12 Eine Begegnung mit einer Bärin, der man die Jungen geraubt hat, ´mag ja noch gehen` – aber bloß keine mit einem Dummkopf in seinem Unverstand! 13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Familie wird das Unglück nicht mehr weichen. 14 Der Beginn eines Streits ist wie ein Dammbruch, lass die Angelegenheit lieber auf sich beruhen, bevor der Streit ausbricht. 15 Einen Schuldigen freisprechen und einen Unschuldigen verurteilen – beides verabscheut der HERR gleichermaßen. 16 Was soll denn ein Dummkopf mit Geld in der Hand? Will er sich etwa Weisheit kaufen, obwohl er gar keinen Verstand hat? 17 Ein Freund handelt immer liebevoll, bist du in Schwierigkeiten, steht er dir bei wie ein Bruder*! 18 Ein Mensch, der für seinen Bekannten eine Bürgschaft übernimmt und sich mit Handschlag verpflichtet, ´notfalls für dessen Schulden aufzukommen`, hat den Verstand verloren. 19 Wer Vergehen liebt, streitet wohl gern, und wer seine Eingangstür zu hoch baut, muss mit ihrem Einsturz rechnen. 20 Mit Falschheit im Herzen findet man kein Glück, und wer heute so und morgen wieder anders daherredet, stürzt ins Unglück. 21 Einen Dummkopf zum Sohn haben bringt lauter Kummer, der Vater eines Trottels hat nichts zu lachen. 22 Ein fröhliches Herz erhält einen bei guter Gesundheit*, aber ein niedergeschlagenes Gemüt zehrt die Kräfte auf*. 23 Wer Gott missachtet, nimmt heimlich Bestechungsgeschenke an*, um ein Gerichtsverfahren in die verkehrte Bahn zu lenken. 24 Ein verständiger Mensch hat ´stets` die Weisheit vor Augen, aber der Blick eines Dummkopfs schweift in unbestimmte Ferne. 25 Ein dummer Sohn bereitet seinem Vater Verdruss und ist für seine Mutter eine bittere Enttäuschung. 26 Einem Unschuldigen eine Geldstrafe aufzuerlegen, ist schon schlimm genug – doch ehrenwerte Menschen zu einer Prügelstrafe zu verurteilen, verstößt gegen jedes Recht. 27 Der Kluge zügelt seine Zunge, und wer einen kühlen Kopf behält, ist ein besonnener Mann. 28 Sogar einen Dummkopf kann man für weise halten, wenn er schweigt, er wirkt verständig, solange er den Mund hält.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Noua Traducere Românească
1 Mai bine o coajă de pâine uscată, mâncată în liniște, decât o casă plină de cărnuri*, cu ceartă. 2 Un rob înțelept va stăpâni peste un fiu care aduce rușine și va avea parte de moștenire ca unul din frați. 3 Creuzetul este pentru argint, și cuptorul pentru aur, dar Cel Ce testează inimile este DOMNUL. 4 Cel ce face răul ascultă de buzele nelegiuite, și cel mincinos dă atenție limbii răutăcioase. 5 Cine îl batjocorește pe sărac Îl disprețuiește pe Creatorul lui; cine se bucură de o nenorocire nu va rămâne nepedepsit. 6 Coroana bătrânilor sunt nepoții*, iar gloria copiilor sunt părinții lor. 7 Cuvintele alese nu se potrivesc celui nebun, cu atât mai puțin buzele mincinoase pentru un nobil. 8 Mita este o piatră prețioasă în ochii stăpânilor ei; oriîncotro se întoarce, ea reușește. 9 Cel ce acoperă o greșeală caută dragostea, dar cel ce o amintește mereu dezbină pe cei mai buni prieteni. 10 O mustrare îl pătrunde mai mult pe cel priceput, decât o sută de lovituri pe cel nesăbuit. 11 Cel rău este înclinat doar spre revoltă; un sol fără milă va fi trimis împotriva lui. 12 Mai bine să întâlnești o ursoaică prădată de puii ei, decât un nesăbuit în nebunia lui. 13 Dacă un om întoarce rău pentru bine, nu se va îndepărta răul de casa lui. 14 Începutul unui conflict este ca eliberarea unor ape; renunță, înainte de a izbucni cearta! 15 Cel ce îndreptățește pe cel rău și cel ce condamnă pe cel drept sunt amândoi o urâciune înaintea DOMNULUI. 16 Ce folos au banii în mâna celui nesăbuit? Ca să cumpere înțelepciunea? Dar n‑are minte… 17 Prietenul iubește oricând, iar fratele s‑a născut să fie alături în necaz. 18 Omul nechibzuit dă garanție și girează pentru semenul său. 19 Cine iubește cearta iubește fărădelegea; cine‑și face poarta înaltă caută distrugerea. 20 Cel cu inima necinstită nu găsește binele, și cel cu limba înșelătoare cade în necaz. 21 Cine naște un nesăbuit va avea întristare, și tatăl unui nebun nu va avea bucurie. 22 O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele. 23 Cel rău acceptă mita pe ascuns, ca să corupă căile judecății. 24 Înțelepciunea este înaintea omului priceput, dar ochii nesăbuitului sunt la capătul pământului. 25 Un fiu nesăbuit aduce întristare tatălui său și amărăciune celei ce l‑a născut. 26 Nu este bine să‑l pedepsești pe cel drept, nici să lovești pe cei nobili din cauza dreptății lor. 27 Cel ce‑și înfrânează cuvintele are cunoștință, și cel cu duhul prețios* este un om priceput. 28 Chiar și un nebun este considerat înțelept dacă tace și priceput dacă‑și ține gura.