1Ein Loblied von David. Ich will dich preisen, mein Gott, o König, und deinen Namen immer und ewig rühmen.*2Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben für alle Zeiten.3Groß ist der HERR, ihm gebührt das höchste Lob; seine Erhabenheit ist unergründlich.4Eine Generation rühmt bei der nächsten deine Werke, sie ´alle` verkünden deine machtvollen Taten.5Von der herrlichen Pracht deiner Majestät will ich sprechen, und über deine Wunder will ich nachsinnen.*6Alle sollen von deinen gewaltigen, ehrfurchtgebietenden Taten reden, und ich will erzählen, welch großer Gott du bist*!7Mit überschwänglichen Worten erinnern die Menschen an deine große Güte, jubelnd preisen sie deine Treue*.8Gnädig und barmherzig ist der HERR, er gerät nicht schnell in Zorn, sondern ist reich an Gnade.9Der HERR ist gütig zu allen, und sein Erbarmen gilt jedem seiner Geschöpfe.10HERR, alles, was du erschaffen hast, lobt dich, und die Menschen, die dir treu sind, preisen dich.11Sie verkünden, wie majestätisch deine Königsherrschaft ist, und geben Zeugnis von deiner Macht.12Sie wollen den Menschen Gottes* gewaltige Taten bekannt machen und auch die Pracht und Herrlichkeit seines Königreiches.13Dein Königreich ist ein ewiges Reich, deine Herrschaft besteht jetzt und in allen künftigen Generationen.*14Der HERR stützt alle, die zu fallen drohen, und alle Gebeugten richtet er wieder auf.15Erwartungsvoll blicken die Augen aller Lebewesen auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit.16Du öffnest ´freigebig` deine Hand und sättigst alles, was lebt, mit deinen guten Gaben*.17Der HERR ist gerecht in all seinem Handeln und gütig in all seinen Taten.18Nahe ist der HERR denen, die zu ihm rufen, allen, die ihn aufrichtig anrufen.19Er erfüllt das Sehnen und Wünschen derer, die Ehrfurcht vor ihm haben; er hört, wenn sie um Hilfe schreien, und rettet sie.20Der HERR behütet alle, die ihn lieben, aber die ihn missachten, vernichtet er.21Aus meinem Mund soll das Lob des HERRN erklingen, alle Menschen sollen* seinen heiligen Namen immer und ewig preisen.
Noua Traducere Românească
O cântare de laudă. A lui David.
1Te voi înălța, Dumnezeul meu, Împărate! Voi binecuvânta Numele Tău în veci de veci!*2Te voi binecuvânta în fiecare zi; voi lăuda Numele Tău în veci de veci!3DOMNUL este mare și foarte vrednic de laudă! Măreția Lui este nepătrunsă!4Fiecare generație va lăuda lucrările Tale și va vesti isprăvile Tale!5Voi spune despre splendoarea slavei măreției Tale și voi istorisi despre minunile Tale!6Oamenii vor vorbi despre puterea Ta de temut, iar eu voi povesti despre măreția Ta.7Vor trâmbița aducerea-aminte a marii Tale bunătăți și vor aclama cu bucurie dreptatea Ta.8DOMNUL este plin de har și milostiv, încet la mânie și bogat în îndurare.9DOMNUL este bun cu toți, mila Lui se întinde peste toate lucrările Sale.10Toate lucrările Tale Îți vor aduce mulțumiri, DOAMNE, iar credincioșii Tăi Te vor binecuvânta!11Vor mărturisi despre slava împărăției Tale și vor vorbi despre măreția Ta,12ca să facă cunoscut fiilor omului isprăvile Tale și slava splendorii împărăției Tale.13Împărăția Ta este o împărăție veșnică și stăpânirea Ta dăinuie din generație în generație. DOMNUL este credincios tuturor promisiunilor Sale și plin de îndurare față de tot ce a creat.14DOMNUL îi sprijină pe toți cei ce cad și îi îndreaptă pe toți cei încovoiați!15Ochii tuturor se îndreaptă cu speranță către Tine, iar Tu le dai hrana la vreme.16Îți deschizi mâna și saturi, după dorință, tot ce are viață.17DOMNUL este drept în toate căile Sale și îndurător* în toate faptele Sale!18DOMNUL este aproape de toți cei ce‑L cheamă, de toți cei ce‑L cheamă în adevăr.19El împlinește dorința celor ce se tem de El; aude strigătul lor după ajutor și‑i izbăvește.20DOMNUL îi păzește pe toți cei ce‑L iubesc, dar îi nimicește pe toți cei răi.21Gura mea va rosti lauda DOMNULUI și orice făptură să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt în veci de veci.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.