1Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Ein kunstvoll gestaltetes Lied*. Von David. Er schrieb es,2nachdem Leute aus Sif zu Saul gegangen waren und ihn gefragt hatten: »Weißt du schon, dass sich David bei uns versteckt hält?«*3Gott, durch die Kraft deines Namens* rette mich! Erweise deine Macht und verschaffe mir Recht!4Gott, höre auf mein Gebet, schenke den Worten, die über meine Lippen kommen, ein offenes Ohr!5Denn fremde Menschen treten mir als Feinde entgegen, sie sind gewalttätig und trachten mir nach dem Leben. Gott ist ihnen dabei völlig gleichgültig.* //*6Ich weiß*: Gott ist mein Helfer! Ja, der Herr gibt meinem Leben Halt!7Er wird die Bosheit meiner Feinde auf sie selbst zurückfallen lassen.* Ja, ´HERR`, erweise deine Treue und bring sie zum Schweigen!8Dann will ich dir mit Freude Opfer darbringen und dankbar bekennen, HERR, dass dein Name für einen gütigen Gott steht.*9Ja, aus aller Not hat er mich gerettet, und mit Genugtuung blicke ich auf meine besiegten Feinde*.
Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида.2Боже, услышь молитву мою и от мольбы моей не таись;3услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении4от голоса врага, от притеснения нечестивого. Они навели на меня беду и враждуют со мною, пылая гневом.5Сердце мое томится; ужасы смерти напали на меня.6Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.7Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрел покой;8далеко улетел бы и жил в пустыне. Пауза9Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды».10Смути их, Владыка, раздели их языки, так как вижу я в городе насилие и раздор.11Днем и ночью они обходят его по стенам, полон он несчастья и беды.12Гибель царит в нем; обман и коварство с улиц его не уходят.13Если бы враг меня оскорблял, я перенес бы. Если бы ненавистник предо мной кичился, я бы мог от него укрыться.14Но это же ты, мой равный, мой товарищ, мой близкий друг,15с кем вели мы искренние разговоры и вместе ходили в дом Божий с толпой богомольцев.16Да придет к врагам моим смерть; да сойдут они живыми в мир мертвых, из-за зла в их домах и сердцах.17Но я воззову к Богу, и Господь спасет меня.18Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит.19Он вернет меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня.20Бог, на престоле сидящий от века, услышит меня и смирит их, Пауза потому что они не хотят измениться и не боятся Бога.21Мой товарищ поднял на своих друзей руку; он нарушил свой союз.22Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее масла оливкового, но они – обнаженные мечи.23Возложи на Господа свою заботу*, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику.24Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.