Psalm 142 | Neue Genfer Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 142 | Neue Genfer Übersetzung

Herr, befreie mich!

1 Ein kunstvoll gestaltetes Lied*. Ein Gebet von David, als er sich in der Höhle* aufhielt. 2 Mit lauter Stimme schreie ich zum HERRN, ja, laut flehe ich zum HERRN. 3 Ich schütte mein Herz vor ihm aus und klage ihm meine ganze Not. 4 Auch wenn ich allen Mut verliere*, wachst du doch schützend über meinem Weg. Dort, wo ich gehen muss, hat man mir Fallen gestellt. 5 Wohin ich auch schaue* – da ist niemand, der sich um mich kümmert. Jede Zuflucht habe ich verloren, keiner fragt nach mir*. 6 Ich schreie zu dir, HERR, und sage: Du allein bist meine Zuflucht, du bist alles, was ich zum Leben brauche*! 7 Höre doch auf mein Flehen, denn ich bin sehr schwach geworden. Rette mich vor denen, die mich verfolgen, denn sie sind zu stark für mich! 8 Führe mich heraus aus diesem Gefängnis*, damit ich deinen Namen preise. Die nach deinem Willen leben*, werden sich freudig um mich scharen, wenn du mir Gutes erwiesen hast.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

A prayer of David when he was in the cave. A maskil.

1 I call out to the LORD. I pray to him for mercy. 2 I pour out my problem to him. I tell him about my trouble. 3 When I grow weak, you are watching over my life. In the path where I walk, people have hidden a trap to catch me. 4 Look and see that no one is on my right side to help me. No one is concerned about me. I have no place of safety. No one cares whether I live or die. 5 LORD, I cry out to you. I say, ‘You are my place of safety. You are everything I need in this life.’ 6 Listen to my cry. I am in great need. Save me from those who are chasing me. They are too strong for me. 7 My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.