1.Mose 16 | Neue Genfer Übersetzung New International Reader’s Version

1.Mose 16 | Neue Genfer Übersetzung

Abram bekommt einen Sohn von Sarais Sklavin Hagar

1 Abrams Frau Sarai war kinderlos geblieben. Sie hatte eine ägyptische Sklavin namens Hagar 2 und sagte ´eines Tages` zu Abram: »Der HERR hat mir Kinder versagt, aber du könntest mit meiner Sklavin schlafen. Vielleicht kann ich durch sie zu einem Sohn kommen.«* Abram hörte auf seine Frau. 3 So gab Sarai ihm ihre ägyptische Sklavin zur Nebenfrau. Abram ´und seine Familie` lebten damals schon zehn Jahre im Land Kanaan. 4 Abram schlief mit Hagar, und sie wurde schwanger. Als sie wusste, dass sie ein Kind erwartete, sah sie auf ihre Herrin herab. 5 Da beklagte sich Sarai bei Abram: »Mir geschieht Unrecht, und du lässt es einfach zu! Ich habe sie dir zur Frau gegeben, aber jetzt, wo sie weiß, dass sie schwanger ist, verachtet sie mich. ´Daran bist du schuld!` Der HERR soll entscheiden, ob du im Recht bist oder ich.« 6 »Sie ist doch deine Sklavin und gehört dir sowieso«, gab Abram zur Antwort, »du kannst mit ihr machen, was du willst.« Von da an fügte Sarai ihrer Sklavin so viele Demütigungen zu, dass Hagar schließlich davonlief. 7 Der Engel des HERRN fand sie in der Wüste bei dem Brunnen, der am Weg nach Schur liegt. 8 Er fragte sie: »Hagar, Sarais Sklavin, wo kommst du her und wohin bist du unterwegs?« Sie antwortete: »Ich bin auf der Flucht vor meiner Herrin Sarai.« 9 Da sagte der Engel des HERRN zu ihr: »Kehre zu deiner Herrin zurück und ordne dich ihr unter*!« 10 Er versprach ihr: »Ich will deine Nachkommen so zahlreich machen, dass niemand sie zählen kann. 11 Du bist schwanger und wirst einen Sohn bekommen«, fuhr er fort. »Nenne ihn Ismael (›Gott hört‹), denn der HERR hat dich gehört, als du über dein Elend geklagt hast*. 12 Dein Sohn wird ungestüm sein wie ein Wildesel. Er wird mit allen im Streit liegen und von allen bekämpft werden. Selbst seinen Brüdern wird er sich entgegenstellen.*« 13 Da nannte Hagar den HERRN, der mit ihr geredet hatte: »Du bist der ›Gott, der mich sieht‹*; denn«, sagte sie, »hier konnte ich einen Blick auf den erhaschen, der mich sieht*.« 14 Darum nennt man den Brunnen seither »Brunnen des Lebendigen, der mich sieht«*. Er liegt zwischen Kadesch und Bered. 15 Hagar ´kehrte zurück. Sie` brachte Abrams Sohn zur Welt, und Abram gab ihm* den Namen Ismael. 16 Abram war sechsundachtzig Jahre alt, als Hagar ihm Ismael gebar.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

Hagar and Ishmael

1 Abram’s wife Sarai had never had any children by him. But she had a female slave from Egypt named Hagar. 2 So she said to Abram, ‘The LORD has kept me from having children. Go and sleep with my slave. Maybe I can have a family through her.’ Abram agreed to what Sarai had said. 3 His wife Sarai gave him her slave Hagar to be his wife. That was after he had been living in Canaan for ten years. 4 Then he slept with Hagar, and she became pregnant. When Hagar knew she was pregnant, she began to look down on the woman who owned her. 5 Then Sarai said to Abram, ‘It’s your fault that I’m suffering like this. I put my slave in your arms. Now that she knows she’s pregnant, she looks down on me. May the LORD judge between you and me. May he decide which of us is right.’ 6 ‘Your slave belongs to you,’ Abram said. ‘Do with her what you think is best.’ Then Sarai treated Hagar badly. So Hagar ran away from her. 7 The angel of the LORD found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was beside the road to Shur. 8 The angel said, ‘Hagar, you are Sarai’s slave. Where have you come from? Where are you going?’ ‘I’m running away from my owner Sarai,’ she answered. 9 Then the angel of the LORD told her, ‘Go back to the woman who owns you. Obey her.’ 10 The angel continued, ‘I will give you and your family many children. There will be more of them than anyone can count.’ 11 The angel of the LORD also said to her, ‘You are now pregnant and will have a son. You will name him Ishmael, because the LORD has heard about your suffering. 12 He will be like a wild donkey. He will use his power against everyone, and everyone will be against him. He will not get along with any of his family.’ 13 She gave a name to the LORD who spoke to her. She called him ‘You are the God who sees me.’ That’s because she said, ‘I have now seen the One who sees me.’ 14 That’s why the well was named Beer Lahai Roi. It’s still there, between Kadesh and Bered. 15 So Hagar had a son by Abram and Abram gave him the name Ishmael. 16 Abram was 86 years old when Hagar had Ishmael by him.