1Wein macht zum Spötter und Bier zum Krakeeler*, wer davon ´betrunken` umherschwankt, kann nicht weise sein.2Der König ist so furchterregend wie ein knurrender Löwe, wer ihn zum Zorn reizt, verwirkt* sein Leben.3Es ist ehrenwert, wenn man vom Streit Abstand nimmt, jeder gedankenlose Schwätzer dagegen platzt sofort los.4Im Herbst und Winter will der Faule nicht pflügen, sucht er dann zur Erntezeit ´nach dem Ertrag`, so ist nichts da.5Die Pläne, die ein Mensch im Herzen bewegt, sind ´wie` tiefe Wasser, aber ein Verständiger kann sie hervorholen.6Viele Menschen betonen, wie gütig sie sind – aber wer findet einen Menschen, der wirklich zuverlässig ist?7Wer auf Gott hört, führt ein unbescholtenes Leben, seine Nachkommen können sich glücklich preisen.8Ein König, der auf dem Richterstuhl sitzt, siebt* mit seinem Blick alles Böse* aus.9Wer kann schon von sich sagen: »Ich habe ein gutes Gewissen* und bin rein von Schuld*«?10Ungleiche Gewichtssteine und zweierlei Maß* – beides verabscheut der HERR.11Schon beim Jungen erkennt man an seinen Taten, ob sein Handeln ´später` rein und redlich sein wird.12Ohren zum Hören und Augen zum Sehen – der HERR hat sie beide geschaffen.13Liebe nicht den Schlaf, damit du nicht verarmst, mach deine Augen ´früh genug` auf, dann hast du reichlich Brot zu essen.14»Viel zu teuer!*« jammert der Käufer – doch wenn er dann weggeht, lacht er sich ins Fäustchen*.15Es gibt Gold und viele Korallen, der kostbarste Schmuck* aber sind verständnisvolle Worte.16Hat jemand für einen Fremden eine Bürgschaft übernommen, dann nimm sein Gewand ´als Sicherheit`. Verlange ein Pfand von ihm, weil es sich um Geschäfte mit einem Fremden handelt.17Was Lügen jemand eingebracht haben*, mag ihm zunächst gut schmecken, aber danach hat er den Mund voller Sand.18Pläne gelingen durch gute Beratung, ziehe wohlüberlegt in den Krieg!19Wer ´mit allem` hausieren geht, ´was er erfährt`, plaudert auch Geheimnisse aus. Darum lass dich auf keinen Fall mit jemandem ein, der den Mund nicht halten kann.20Wer seinen Vater oder seine Mutter verflucht, dessen Lampe erlischt bei Einbruch der Dunkelheit*.21Ein Erbe, das anfangs übereilt an sich gerissen wurde*, wird letztendlich nicht gesegnet sein.22Sag nicht: »Ich will Böses heimzahlen!« Warte auf den HERRN, dann wird er dir helfen.23Ungleiche Gewichtssteine verabscheut der HERR, und betrügerisch eingestellte Waagschalen sind nicht recht.24Der HERR bestimmt die Schritte eines Menschen – wie könnte ein Mensch seinen Lebensweg begreifen?25Wer vorschnell dem HERRN etwas weiht, und erst nach seinem Gelübde zu überlegen beginnt, sitzt in der Falle.26Ein weiser König siebt* die gottlosen Verbrecher aus und bestraft sie mit äußerster Härte*.27Der Atem des Menschen ist die Lampe des HERRN, mit ihr erforscht er, was im Innern des Menschen vor sich geht*.28Güte und Treue beschützen den König, und durch ´seine` Güte festigt er seinen Thron.29Bei jungen Männern rühmt man ihre Kraft, und alte ziert das graue Haar.30Striemen* reinigen den Bösen, und Schläge ´läutern` den Menschen innerlich*.
Съвременен български превод
Непорочността на праведния
1Виното е присмехулник, сикерът е шумящ; който се увлича по тях, е неблагоразумен.2Заплахата на царя е като рев на млад лъв: който раздразва гнева му, рискува своя живот.3Чест е за човека да се въздържа от спорове, а всеки глупец е избухлив.4Мързеливецът не иска да оре през есента; а потърси ли през лятото – тогава няма нищо.5Помислите в сърцето на човека са като дълбоки води, но разумният човек знае как да ги овладее.6Мнозина се хвалят с добродетелността си, но кой ще посочи истинския човек?7Праведният човек живее непорочно; неговите деца са щастливи наследници.8Царят, който седи на съдийски престол, отсява с очи всяко зло.9Кой може да каже: „Запазих чисто сърцето си, чист съм от греха си“?10Нееднаквите теглилки, нееднаквите мерки – и едното, и другото са мерзост пред Господа.11Дори и дете се изявява чрез постъпките си – дали поведението му е чисто и правилно.12Ухо, което слуша, и око, което гледа – Господ е създал и двете.13Не обичай спането, за да не осиромашееш; дръж будни очите си и ще имаш предостатъчна прехрана.14„Колко е лошо, колко е лошо“, казва купувач при покупко-продажба, а когато отмине, се хвали.
Заграбеното богатство
15Може да има злато и много бисери, но истинската скъпоценност са разумните уста.16Вземи връхната дреха на този, който е станал поръчител за чужд човек в съда, и вземи него за залог вместо чужденеца.17Хляб, спечелен с измама, е сладък за човека, но после устата му се напълват с чакъл.18Намеренията се утвърждават при съвещания, затова води борба само след мъдро обсъждане.19Който ходи да клевети, изнася тайни, и ти не се събирай с такъв, чиято уста е зинала.20Който злослови за баща си и майка си, светилникът му ще угасне сред дълбока тъма.21Наследството, бързо заграбено първоначално, няма да получи благословение в края.22Не казвай: „Ще отплатя за злото“; надявай се на Господа и Той ще ти помогне.23Нееднаквите грамове са мерзост пред Господа и неверните теглилки са недобро нещо.24Ходът на човешкия живот е във властта на Господа; тогава как човек да разбере пътя си?25Примка за човека е да дава необмислено оброк, а да размисля след оброка.26Мъдрият цар отсява нечестивите и обръща върху тях колелото на вършачката.27Духът на човека е светилник на Господа, той изпитва цялата му вътрешност.28Любовта и верността опазват царя и той поддържа своя престол с проява на любов.29Слава за младите е тяхната сила, а сивата коса е украшение за старците.30Кървавите рани отстраняват злото и ударите очистват цялата вътрешност.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.