Sprüche 11 | Neue Genfer Übersetzung Съвременен български превод

Sprüche 11 | Neue Genfer Übersetzung

Aufrichtige Menschen bewirken Gutes

1 Der HERR verabscheut eine betrügerisch eingestellte Waage, doch es gefällt ihm, wenn die Gewichte stimmen. 2 Überheblichkeit bringt einem Verachtung ein, bescheiden sein aber ist weise. 3 Aufrichtige Menschen lassen sich von ihrer Ehrlichkeit leiten, Betrüger dagegen kommen durch ihre Falschheit um. 4 Reichtum ist nutzlos, wenn Gottes Zorn losbricht*, aber Redlichkeit rettet vor dem Tod. 5 Dem Unbescholtenen ebnet seine Rechtschaffenheit den Weg, der Gottlose dagegen kommt durch sein gottloses Tun zu Fall. 6 Aufrichtige Menschen werden durch ihre Rechtschaffenheit gerettet, aber Betrüger verfangen sich in ihrer Gier. 7 Wenn ein gottloser Mensch stirbt, dann stirbt ´auch seine` Hoffnung, ´alle seine` falschen Erwartungen sind dann gescheitert*. 8 Wer Gott vertraut, wird aus der Bedrängnis gerettet, und an seiner Stelle gerät der Gottlose hinein! 9 Mit Worten richtet ein hinterhältiger Mensch seinen Mitmenschen zugrunde, aber wer Gott vertraut, rettet andere durch sein Wissen*. 10 Wenn es denen gut geht, die Gott vertrauen, dann freut sich die ´ganze` Stadt, Jubel bricht aus, wenn die Gottlosen untergehen. 11 Durch das segensreiche Tun aufrichtiger Menschen blüht eine Stadt auf, aber durch das Geschwätz* der Gottlosen geht sie zugrunde. 12 Wer über seinen Mitmenschen spottet, dem fehlt es an Verstand, ein vernünftiger Mann schweigt. 13 Wer ´mit allem` hausieren geht, ´was er erfährt`, plaudert auch Geheimnisse aus. Aber wer zuverlässig ist, behandelt eine Sache vertraulich. 14 Ein Volk kommt zu Fall, wenn ihm die Führung fehlt, doch wenn es viele Ratgeber hat, findet es Rettung. 15 Wer für einen anderen bürgt, begibt sich in größte Gefahr*, wer es jedoch ablehnt, solche Verpflichtungen einzugehen*, bleibt auf der sicheren Seite. 16 Eine liebenswürdige Frau bringt es zu Ansehen, rücksichtlose Männer bringen es ´bestenfalls` zu Reichtum*. 17 Wer gütig ist, tut damit sich selbst etwas Gutes, und wer grausam ist, schneidet sich damit ins eigene Fleisch. 18 Der Gottlose macht trügerischen Gewinn, wer aber Gerechtigkeit aussät, erntet bleibenden Lohn. 19 Beständige Gerechtigkeit* führt zum Leben, wer aber beharrlich auf Böses aus ist, findet den Tod. 20 Der HERR verabscheut Menschen, die Falschheit im Herzen tragen, aber Menschen, die aufrichtig durchs Leben gehen, finden sein Wohlwollen. 21 Die Hand darauf: Ein böser Mensch kommt nicht ungestraft davon, aber die Rechtschaffenen und ihre Nachkommen bleiben verschont. 22 Wie ein goldener Ring im Rüssel eines Schweins, so ist eine schöne Frau, der es an Anstand fehlt. 23 Was aufrichtige Menschen wünschen, bewirkt nur Gutes, aber was Gottlose erhoffen, ruft ´Gottes` Zorn hervor. 24 Es gibt Menschen, die großzügig geben und trotzdem dazugewinnen, andere wiederum sind übermäßig sparsam und leiden trotzdem Mangel. 25 Jemand, der ´andere` segnet, wird ´selbst` gestärkt, und wer anderen zu trinken gibt, dessen Durst wird ebenfalls gestillt. 26 Wer ´in Notzeiten` Getreide zurückhält, den verfluchen die Leute, wer aber Getreide verkauft, den segnen sie*. 27 Wer auf Gutes aus ist, der sucht, was ´allen` Freude bereitet, wer jedoch Böses plant, den wird es selbst treffen. 28 Wer sich auf seinen Reichtum verlässt, kommt zu Fall, aber alle, die Gottes Willen tun, grünen wie frisches Laub. 29 Wer Haus ´und Familie` vernachlässigt, der behält nichts*, ´solch` ein Dummkopf wird zum Sklaven eines Klügeren*. 30 Was ein aufrichtiger Mensch bewirkt, ist ´für andere` ein Leben spendender Baum,* und wer weise ist, gewinnt andere Menschen für sich. 31 Wenn schon ein Mensch, der Gott gehorcht, hier auf Erden bekommt, was er verdient – dann erst recht ein Gottloser und Sünder!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Съвременен български превод

Щедрите стават по-богати

1 Неточни везни са отвратителни за Господа, а точно измерване Му е приятно. 2 Дойде ли гордост, ще дойде безчестие, а мъдростта е със скромните*. 3 Невинността на справедливите ще ги води, а извратеността на коварните ще ги погуби. 4 Богатството не е от полза в Деня на гнева, а правдата спасява от смърт. 5 Правдата на непорочния ще изправя пътя му, а нечестивият ще падне поради своето нечестие. 6 Правдата на справедливите ще ги спаси, а отстъпниците ще бъдат пленени от беззаконните си желания. 7 Със смъртта на нечестивия човек изчезва очакването му и надеждите на беззаконните ще загинат. 8 Праведникът се избавя от бедата, а нечестивият вместо него пада в нея. 9 Лицемерът погубва с уста ближния си, а праведниците се спасяват чрез знание. 10 Когато праведниците благоденстват, градът се весели, а когато нечестивите загиват, тържествува. 11 Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава. 12 Който презира ближния си, е неразумен, а разумният човек запазва мълчание. 13 Сплетникът обикаля и издава тайната, а верният човек запазва тайната. 14 Когато няма обмисленост в ръководството, народът пропада, а при много съветници има благоденствие. 15 Който поръчителства за чужд човек, ще получи зло, а който отклонява поръчителството, ще бъде в безопасност. 16 Добронравната жена придобива почит*, а усърдните придобиват богатство. 17 Милосърдният мъж прави добро на душата си, а жестокосърдечният донася скръб на плътта си. 18 Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска. 19 Истинската праведност носи живот, а който се стреми към злото, насочва се към смъртта си. 20 Развратените по сърце са отвратителни за Господа, а непорочните в пътя си са Му приятни. 21 Можеш да бъдеш сигурен, че порочният няма да остане ненаказан, а потомството на праведниците ще се избави. 22 Каквото е златната халка на носа на свиня, това е красивата, но без разум жена. 23 Желанието на праведните е за добро, а очакването на нечестивите е нахалство. 24 Който раздава щедро, ще му се прибави още, а който пести без мярка, остава беден. 25 Добротворната душа ще бъде наситена и който утолява жаждата на други, ще бъде напоен. 26 Който задържа житото, народът ще го проклина, а който го продава, благословението ще бъде върху главата му. 27 Който се стреми прилежно към добро, търси благоволение, а който търси зло, то ще го намери. 28 Който се надява на богатството си, ще пропадне, а праведниците ще бъдат като зелен лист. 29 Който разсипва дома си, ще наследи вятъра, а глупавият ще слугува на мъдрия. 30 Плодът на праведника е дърво на живот и мъдрият привлича душите. 31 Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивия и на грешника.