1Für den Dirigenten*. Ein Lied. Ein Psalm. Jubelt Gott zu, all ihr Länder*,2singt Psalmen zur Ehre seines Namens, lasst sein Lob auf herrliche Weise erklingen*!3Sagt zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind doch deine Taten! Wegen deiner großen Macht müssen selbst deine Feinde unterwürfig vor dich kommen.*4Alle Länder* werden sich anbetend vor dir beugen und dir Psalmen singen, ja, deinen Namen werden sie besingen.« //*5Kommt und seht, welch große Taten Gott vollbracht hat! Erhaben und erschreckend zugleich ist sein Handeln an den Menschen.6Er verwandelte das Meer in trockenes Land. Trockenen Fußes konnte unser Volk auch den Jordan durchqueren.* Dabei freuten wir uns über unseren Gott*!7In seiner Macht herrscht er für immer und ewig. Seine Augen blicken wachsam auf die Völker – widerspenstige Menschen sollen es nicht wagen, sich gegen ihn zu erheben! //8Preist, ihr Völker, unseren Gott! Lasst mit lauter Stimme sein Lob erklingen!9Er belebt unsere Seele und bewahrt unsere Füße vor dem Stolpern.*10Ja, Gott, du hast uns Prüfungen ausgesetzt, du hast uns geläutert wie Silber ´im Schmelzofen`.11Du hast uns ins Fangnetz geraten lassen, hast drückende Lasten auf unseren Rücken* gelegt.12Du hast nichtswürdige Menschen über uns hinwegtrampeln lassen* ´wie über besiegte Feinde`. Ins Feuer sind wir geraten, ins Wasser ebenso – aber du hast uns herausgeführt und mit Überfluss beschenkt*.13Ich will zu deinem Haus kommen mit Tieren für das Brandopfer, ich will dir meine Gelübde erfüllen,14die über meine Lippen kamen, die mein Mund ausgesprochen hat, als ich in Not war.15Masttiere will ich dir zum Brandopfer bringen, Fettstücke von Widdern für das Rauchopfer*. Rinder und Ziegenböcke will ich für das Opfer zubereiten. //16Kommt und hört mir zu, ihr alle, die ihr Ehrfurcht vor Gott habt! Ich will erzählen, was er für mich* getan hat.17Zu ihm rief ich mit lauter Stimme, mein Mund war voll seines Lobes.*18Hätte ich dabei böse Absichten im Herzen gehabt, dann hätte der Herr erst gar nicht auf mich gehört.19Aber Gott hat mich wirklich erhört, mein Gebet hat er vernommen.20Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht abgewiesen und mir seine Gnade nicht entzogen hat!
Съвременен български превод
Прославяне на Бога за величествените Му дела
(65)
1За първия певец. Песен и псалом. Ликувайте заради Бога, всички хора.2* Възпейте славата на името Му, въздайте Му слава и хвала!3Кажете на Бога: „Какво страхопочитание заслужават Твоите дела! Твоите врагове ще се преклонят пред Тебе заради величието на Твоята сила!4Нека цялата земя Ти се поклони и да Ти пее, да възпява Твоето име!“5Елате и вижте делата на Бога! Потресаващо е това, което Той извърши за хората.6Той превърна морето в суша – минаха пешком през водната шир; там се радвахме заради Неговата помощ.7Той владее вечно с мощта Си. Неговите очи наглеждат народите, та размирните да не се надигнат.8Народи, възхвалявайте нашия Бог и възгласете високо, за да бъде чут гласът на прославата Му.9Той пази живота на душите ни и не допуска да се подхлъзнат краката ни.10Защото, Боже, Ти ни подложи на изпитание, изпробва ни, както се пречиства среброто.11Ти ни остави да попаднем в примка, постави тежко бреме на гърба ни.12Постави човек да ни язди. Преминахме през огън и вода, но ни изведе на широк простор.13Затова ще вляза в Твоя дом с всеизгаряния, ще изпълня обетите, които дадох пред Тебе,14които езикът ми изрече и устните ми произнесоха, когато бях в беда.15Ще ти принеса всеизгаряния от тлъст добитък и мирисът от жертвата ще се издигне, ще принеса в жертва телета и козли.16Елате, чуйте всички, които благоговеете пред Бога, и ще ви разкажа какво е сторил Той за мене.17Него призовах с устата си и Го превъзнесох с езика си.18Ако носех неправда в сърцето си, Господ никога нямаше да ме чуе.19Обаче Господ чу, вслуша се в гласа на моята молба.20Нека да възхвалявам Бога, Който не отхвърли молитвата ми и не ме лиши от милостта Си!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.