Psalm 124 | Neue Genfer Übersetzung Съвременен български превод

Psalm 124 | Neue Genfer Übersetzung

Der Herr ist auf unserer Seite

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Von David.* Wäre nicht der HERR auf unserer Seite gewesen – so soll Israel bekennen – 2 wäre nicht der HERR auf unserer Seite gewesen, als sich mächtige Feinde gegen uns wandten, 3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte. 4 Dann hätten uns die Wasserfluten weggeschwemmt, ein vernichtender Strom hätte sich über uns* ergossen. 5 Ja, sie hätten uns* mit sich fortgerissen, diese wild tobenden Wassermassen! 6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht den Raubtierzähnen dieser Menschen zur Beute überließ! 7 Wir sind* entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Vogelfängers, das Netz ist zerrissen – und wir sind frei! 8 Unsere Hilfe finden wir beim HERRN, dessen Namen wir anrufen; sie kommt von ihm, der Himmel und Erde geschaffen hat.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Съвременен български превод

Помощ от Господа

(123)

1 Поклонническа песен. На Давид. Ако Господ не беше с нас – нека Израил да каже сега, – 2 ако Господ не беше с нас, когато хората се вдигнаха против нас, 3 тогава живи щяха да ни погълнат, когато се разпали техният гняв против нас; 4 тогава водите щяха да ни отнесат, порой щеше да премине над нас; 5 тогава яростните води биха ни потопили. 6 Да бъде прославен Господ, Който не ни предаде за плячка на техните зъби. 7 Душата ни се изплъзна като птица от примката на ловец: примката се скъса и ние се спасихме. 8 Нашата помощ идва в името на Господа, Който сътвори небето и земята.