1Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!2Ich will den HERRN loben mein Leben lang, für meinen Gott singen und musizieren, solange ich bin.3Verlasst euch nicht auf Mächtige, nicht auf irgendeinen Menschen, bei dem doch keine Hilfe zu finden ist!4Wenn er den letzten Atem aushaucht*, so wird er wieder zu Erde, und am selben Tag ist es vorbei mit all seinen Plänen.5Glücklich zu preisen ist, wer den Gott Jakobs zum Helfer hat, wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt,6auf ihn, der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was darin lebt, auf ihn, der für alle Zeiten die Treue hält.7Den Unterdrückten verschafft er Recht, den Hungernden gibt er Brot. Der HERR befreit die Gefangenen,8der HERR öffnet die Augen der Blinden, der HERR richtet Gebeugte auf, der HERR liebt Menschen, die seinen Willen tun*.9Der HERR behütet die Fremden, Waisen und Witwen stärkt und erhält er; aber den Weg derer, die ihn verachten, macht er zu einem Irrweg.10Auf ewig herrscht der HERR als König, dein Gott, Zion, jetzt und in allen künftigen Generationen. Halleluja!
La Biblia Textual
1¡Aleluya! ¡Alaba alma mía a YHVH!2Alabaré a YHVH en mi vida, Tañeré para mi Dios mientras viva.3No confiéis en príncipes, Ni en hijo de hombre, en quien no hay salvación.4Sale su espíritu y vuelve al polvo; Ese día perecen sus planes.5¡Cuán bienaventurado es aquél cuyo ayudador es el Dios de Jacob! Aquel cuya esperanza está en YHVH su Dios,6Que hizo los cielos y la tierra; el mar, y todo lo que en ellos hay. Que mantiene su fidelidad perpetuamente,7Que hace justicia a los oprimidos, Que da pan a los hambrientos. YHVH liberta a los cautivos,8YHVH da vista a los ciegos, YHVH levanta a los caídos, YHVH ama a los justos,9YHVH guarda a los extranjeros, Al huérfano y a la viuda sostiene, Y trastorna el camino de los impíos.10Reinará YHVH para siempre, Tu Dios, oh Sión, De generación en generación. ¡Aleluya!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.