1Halleluja! Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, und seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen!2Israel soll sagen: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.3Die Nachkommen Aarons sollen sagen*: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.4Alle, die Ehrfurcht vor dem HERRN haben, sollen sagen: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.5In großer Not rief ich zum HERRN, und er antwortete mir, ja, der HERR verschaffte mir weiten Raum.6Der HERR steht zu mir, deshalb fürchte ich mich nicht. Was kann ein Mensch mir anhaben?7Der HERR steht zu mir, er ist es, der mir hilft* – ich werde noch ´als Sieger` herabsehen auf alle, die mich hassen.8Besser ist es, beim HERRN Zuflucht zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen.9Besser ist es, beim HERRN Zuflucht zu suchen, als sich auf Mächtige zu verlassen.10Viele fremde Völker hatten mich umringt – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!11Von allen Seiten hatten sie mich umstellt und mich eingeschlossen – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!12Wie ein Bienenschwarm hatten sie mich umringt, doch sie sind erloschen wie brennendes Dornengebüsch – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!13Man hat mich so gestoßen, dass ich fallen sollte. Aber der HERR hat mir geholfen!*14Mein Stärke ist der HERR, ihm singe ich mein Lied; er wurde mir zum Helfer!15Lauten Jubel über die Rettung hört man in den Zelten derer, die nach Gottes Willen leben*: Die Hand des HERRN* vollbringt mächtige Taten!16Die rechte Hand des HERRN ist ´siegreich` erhoben, ja, die Hand des HERRN vollbringt mächtige Taten!17Ich werde nicht sterben, sondern leben und von den Taten des HERRN erzählen.18Der HERR hat mich zwar hart bestraft, aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben.19Öffnet mir ´die Tore des Tempels`, die Tore der Gerechtigkeit, ich möchte hindurchgehen und dem HERRN danken!20»Das ist das Tor, das dem HERRN gehört. Menschen, die nach Gottes Willen leben*, dürfen hindurchgehen.«*21Ich danke dir, HERR, dass du mich erhört hast und mir zum Helfer wurdest.22Der Stein, den die Bauleute für unbrauchbar erklärten, ist zum Eckstein geworden.23Das hat der HERR getan, und es ist ein Wunder in unseren Augen.24Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; heute wollen wir fröhlich jubeln und unsere Freude haben.25O HERR, hilf du doch ´auch weiterhin`! O HERR, gib du doch Gelingen!26»Gesegnet sei, wer im Namen des HERRN kommt! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus.27Der HERR ist Gott, und er hat uns Licht geschenkt. Tanzt einen festlichen Reigen, mit Zweigen in der Hand, bis dicht an die Hörner des Altars!*«28Mein Gott bist du, und ich will dir danken, mein Gott, ich will dich preisen!29Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, und seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen!
Bibelen på hverdagsdansk
Lovsang som tak for sejr
1Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid.*2Syng med, Israels menighed: „Hans trofasthed varer til evig tid!”3Syng med, Arons præsteslægt: „Hans trofasthed varer til evig tid!”4Syng med, alle I, der kender Herren: „Hans trofasthed varer til evig tid!”5I min nød bad jeg til Herren,* han svarede og satte mig fri.6Herren er med mig, så jeg vil intet frygte. Hvad kan mennesker gøre mig?7Herren hjælper mig, han besejrer alle mine fjender.8Det er bedre at stole på Herren end at sætte sin lid til mennesker.9Det er bedre at søge hjælp hos ham end at stole på stormænd og fyrster.10Jeg var omringet af fjendtlige hære, men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.11De kom imod mig fra alle sider, men i Herrens kraft sejrede jeg over dem.12De sværmede om mig som bier, de blussede op som ild i en bunke kvas, men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.13Jeg blev angrebet hårdt og var ved at bukke under, men Herren kom mig til undsætning.14Herren hjalp mig og gav mig styrke, han gav mig sejr over mine fjender.15Der høres jubel og sejrsråb i de gudfrygtiges telte: „Herren gav os sejr!16Herren er stor og mægtig! Det var ham, der gav os sejren!”17Jeg er ikke død, jeg lever stadig. Jeg vil fortælle, hvad Herren har gjort.18Selv om Herren satte mig på en hård prøve, skånede han dog mit liv.19Luk helligdommens porte op, så jeg kan gå ind og lovsynge Herren.20De porte fører ind til Guds nærhed, kun de gudfrygtige kan gå derind.21Jeg takker dig, Herre, for du hørte min bøn og gav mig sejr.22Den sten, bygmestrene kasserede, er blevet selve hjørnestenen.*23Det er Herren, der har gjort det, og det er forunderligt at se.24Det er Herrens dag i dag, kom, lad os juble og fryde os.25Herre, hjælp os, når vi er i nød, red os og giv os fremgang!26Velsignet være den, som kommer i Herrens navn. Vi velsigner jer fra Herrens hus.27Herren er vor Gud, og han har givet os glæde. Lad folk komme i festligt optog til alterets horn med flettede grene.*28Du er min Gud, og jeg vil takke dig. Jeg vil fortælle om din storhed og magt.29Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.