1Ihr Söhne, hört auf väterlichen Rat, und gebt acht, damit ihr begreift, was Einsicht ist.2Denn was ich euch lehre, ist gut, darum weicht nicht von meinen Anweisungen ab.3Als ich Schüler* meines Vaters war und meine Mutter mich zärtlich liebte, als wäre ich ihr einziges Kind*,4da brachte er mir ´vieles` bei und sagte zu mir: »Behalte meine Worte im Herzen! Beachte meine Gebote, dann wirst du ´ein gutes` Leben haben.5Erwirb Weisheit! Erwirb Einsicht! Vergiss nie, was ich ´dir` gesagt habe, und wende dich nicht davon ab.6Verlass die Weisheit* nicht – dann wird sie dich behüten. Liebe sie – dann wird sie dich beschützen.7Weisheit ist das Allerwichtigste. ´Deshalb` erwirb Weisheit*, und mit allen Mitteln erwirb Verstand.8Achte ´die Weisheit` hoch, dann verschafft sie dir Ansehen. Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst.9Sie verleiht dir Schönheit wie ein anmutiger Kranz auf deinem Kopf und Würde wie eine prächtige Krone.*
Halte dich von den Gottlosen fern
10Mein Sohn, höre auf das, was ich dir sage! Dann wirst du lange leben.11Ich habe dir den Weg der Weisheit gezeigt und dich auf die richtige Bahn geführt.12Wenn du ´darauf` weitergehst, wird kein Hindernis dich aufhalten, selbst wenn du rennst, wirst du nicht stürzen.13Halte an der Erziehung fest und gib sie niemals preis. Bewahre sie, denn sie erhält dein Leben.14Geh nicht denselben Weg wie die Gottlosen, meide den Weg der Übeltäter.15Lass ihn links liegen, betritt ihn auf keinen Fall, mach einen großen Bogen um ihn!16Denn die Übeltäter können nicht einschlafen, wenn sie nichts Böses getan haben, sie kommen erst zur Ruhe, wenn sie jemand zu Fall gebracht haben.17Sie nähren sich von Unrecht wie von Brot und genießen Gewalttaten wie Wein.*18Aber der Weg aufrichtiger Menschen gleicht dem ersten Licht am Morgen: stetig nimmt es zu, bis es heller Tag geworden ist.19Der Weg der Gottlosen gleicht tiefer Dunkelheit – sie kommen zu Fall und wissen noch nicht einmal wodurch.
Weisheit gibt Hilfe für dein Leben
20Mein Sohn, höre auf das, was ich dir sage, hab ein offenes Ohr für meine Worte.21Halte sie dir stets vor Augen und bewahre sie in deinem Herzen.22Denn wer sie gefunden hat, dem bringen sie Leben, und sie sind heilsam für seinen ganzen Körper.23Mehr als auf alles andere aber achte auf dein Herz, denn es bestimmt, wie du dein Leben führst*.24Meide jede Form der Lüge und lass kein verkehrtes Wort über deine Lippen kommen.25Deine Augen sollen immer auf das Ziel* schauen, und dein Blick* soll auf das gerichtet sein, was vor dir liegt.26Überlege genau, welchen Weg du einschlägst*, und dann geh ihn mit festem Schritt.27Weiche nicht nach rechts oder links ab. Halte dich* vom Bösen fern!
Верен
1Послушайте, деца, бащина поука и внимавайте, за да знаете разум,2понеже ви давам добро учение – не оставяйте наставлението ми.3Защото и аз бях син на баща си, гален и единствен на майка си,4и той ме наставляваше и ми казваше: Нека сърцето ти държи думите ми! Пази заповедите ми и живей!5Придобий мъдрост, придобий разум! Не забравяй и не се отклонявай от думите на устата ми.6Не я оставяй и тя ще те пази; обичай я и ще те закриля.7Началото е мъдрост; придобивай мъдрост и с всичко придобито придобивай разум.8Издигай я, и ще те възвиси; ще ти донесе почит, когато я прегърнеш.9Ще положи на главата ти благодатен венец; ще ти даде славна корона.10Слушай, сине мой, и приеми думите ми, и ще ти се умножат години на живот.11Наставлявах те в пътя на мъдростта, водих те по прави пътища.12Когато ходиш, стъпките ти няма да бъдат стеснени и когато тичаш, няма да се спънеш.13Хвани се здраво за поуката, не я изпускай, пази я, защото тя е животът ти.14Не влизай в пътеката на безбожните и не ходи в пътя на злите;15отбягвай го, не минавай по него, отвърни се от него и продължи.16Защото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого,17понеже ядат хляба на нечестието и пият виното на насилието.18Но пътеката на праведните е като светлата зора, която свети все по-ярко, докато стане съвършен ден.19Пътят на безбожните е като мрак – те не знаят от какво се спъват.20Сине мой, внимавай в думите ми, приклони ухото си към моите слова.21Да не се отдалечат от очите ти, пази ги вътре в сърцето си,22защото те са живот за тези, които ги намират, и изцеление за цялото им тяло.23Повече от всичко, което пазиш, пази сърцето си, защото от него са изворите на живота.24Отмахни от себе си нечестни уста и отдалечи от себе си лъжливи устни.25Нека очите ти гледат напред и нека погледите ти бъдат насочени право пред теб.26Внимавай в пътя на краката си и всичките ти пътища нека бъдат уредени.27Не се отклонявай нито надясно, нито наляво; отклони крака си от зло.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.