1Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten im Bass zu begleiten.* Ein Psalm Davids.2HERR, bestrafe mich nicht in deinem Zorn, weise mich nicht zurecht, solange du aufgebracht bist.3Erbarme dich über mich, HERR, denn ich bin kraftlos wie ein welkes Blatt. Heile mich, denn der Schreck sitzt mir in allen Gliedern.4Ich habe allen Mut verloren.* Und du, HERR, wie lange willst du dir das noch ansehen?5HERR, wende dich mir wieder zu! Befreie mich aus meiner Not und rette mich um deiner Barmherzigkeit willen!*6Denn bei den Verstorbenen gibt es kein Gedenken mehr an dich. Wer sollte dich im Totenreich noch preisen?7Ich bin erschöpft vom vielen Seufzen, die ganze Nacht hindurch fließen meine Tränen, mein Bett ist davon schon durchnässt.8Meine Augen sind vor Kummer schwach geworden, gealtert sind sie, weil ich zusehen muss, wie meine Feinde mich bedrängen.9Geht weg von mir, ihr Verbrecher, denn der HERR hat mein Weinen gehört!10Mein Flehen hat der HERR vernommen, ja, der HERR nimmt mein Gebet an.11Alle meine Feinde werden Hohn und Spott ernten, sie werden sich plötzlich zurückziehen müssen, beladen mit Schmach und Schande.
Bible, překlad 21. století
1Pro předního zpěváka, na strunné nástroje. Hlubokým hlasem. Žalm Davidův.2Nekárej mě, Hospodine, v hněvu svém, ve svém rozlícení mě netrestej!3Smiluj se, Hospodine – jsem vysílen, uzdrav mě, Hospodine – v kostech mám děs!4Do hloubi duše jsem vyděšen – Hospodine, jak dlouho ještě?!5Obrať se, Hospodine, život mi zachovej, pro svoji lásku zachraň mě!6V hrobě už na tebe nikdo nevzpomene – mezi mrtvými kdo by slavil tě?7Svým nářkem vyčerpán na lůžku noci provzlykám, slzami polštář zalévám!8Zrak mi vyhasl zármutkem, zeslábl vinou všech mých nepřátel.9Odstupte ode mě, všichni zločinci, hlas mého pláče slyšel Hospodin!10Hospodin vyslyšel moje žádosti, Hospodin přijímá mé modlitby!11Jen ať se stydí a ať se děsí, všichni mí odpůrci ať ustoupí, ať jsou zahanbeni ve chvíli!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.