Psalm 36 | Neue Genfer Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 36 | Neue Genfer Übersetzung

Bis an den Himmel reicht deine Gnade

1 Für den Dirigenten*. Von David, dem Diener des HERRN. 2 Die Sünde sitzt tief im Herzen des Gottlosen und flüstert ihm zu, was er tun soll.* Sich Gott in Ehrfurcht zu unterstellen, käme ihm nie in den Sinn.* 3 Er gefällt sich darin, Schuld auf sich zu laden und andere zu hassen. 4 Über seine Lippen kommt nichts als Lug und Trug; es liegt ihm nichts mehr daran, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun. 5 Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er noch unheilvolle Pläne. Er hat den Weg betreten, der alles andere als gut ist. Das Böse verabscheut er nicht. 6 HERR, bis an den Himmel reicht deine Gnade, bis zu den Wolken deine Treue. 7 Deine Gerechtigkeit ist so beständig wie die Berge, die du geschaffen hast, deine Urteile gründen tief wie das Meer.* Ja, du, HERR, hilfst Menschen und Tieren. 8 Wie kostbar, o Gott, ist deine Gnade! Menschen suchen Zuflucht im Schatten deiner Flügel. 9 Sie dürfen den Reichtum deines Hauses genießen, und aus einem Strom der Freude gibst du ihnen zu trinken. 10 Bei dir ist die Quelle allen Lebens, in deinem Licht sehen wir das Licht. 11 Lass deine Gnade für immer bei denen bleiben, die dich kennen, und deine Treue* bei denen, die von Herzen aufrichtig sind. 12 Bewahre mich vor den Fußtritten hochmütiger Menschen; den Gottlosen soll es nicht gelingen, mich mit ihren Händen wegzustoßen. 13 Der Augenblick wird kommen, an dem diese niederträchtigen Leute zu Boden stürzen; sie werden niedergestoßen und können nicht mehr aufstehen.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka. Výrok Hospodinova služebníka Davida. 2 Zvrácenost sídlí v srdci ničemy, na bázeň před Bohem vůbec nehledí! 3 Dle svého mínění si může lichotit, svou vinu nevnímá, nemá k ní nenávist. 4 Jeho ústa mluví lstivě a ničemně, konání dobra přestal rozumět. 5 I na svém lůžku podlost vymýšlí, na cestě nekalosti stojí, zla se neštítí. 6 Tvá láska, Hospodine, dosahuje k nebi, tvá věrnost sahá k oblakům. 7 Tvá spravedlnost je jak mohutné hory, tvé zákony jsou hloubka nesmírná – zachraňuješ, Hospodine, lidi i zvířata! 8 Tvá láska, Bože, je nad cenné poklady, do stínu tvých křídel se lidé uchýlí! 9 Hojností tvého domu bývají nasyceni, z rajských potoků je napájíš. 10 Pramen života je přece u tebe a ve tvém světle světlo vidíme. 11 Svou lásku rozestři na ty, kdo tě znají, svou spravedlnost na v srdci upřímné. 12 Ať už nešlape po mně noha pyšných, ruka darebáků ať nepronásleduje mě! 13 Tam, kde zlosynové padnou, ležet zůstanou, už nevstanou!