Psalm 124 | Neue Genfer Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 124 | Neue Genfer Übersetzung

Der Herr ist auf unserer Seite

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Von David.* Wäre nicht der HERR auf unserer Seite gewesen – so soll Israel bekennen – 2 wäre nicht der HERR auf unserer Seite gewesen, als sich mächtige Feinde gegen uns wandten, 3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte. 4 Dann hätten uns die Wasserfluten weggeschwemmt, ein vernichtender Strom hätte sich über uns* ergossen. 5 Ja, sie hätten uns* mit sich fortgerissen, diese wild tobenden Wassermassen! 6 Gepriesen sei der HERR, der uns nicht den Raubtierzähnen dieser Menschen zur Beute überließ! 7 Wir sind* entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Vogelfängers, das Netz ist zerrissen – und wir sind frei! 8 Unsere Hilfe finden wir beim HERRN, dessen Namen wir anrufen; sie kommt von ihm, der Himmel und Erde geschaffen hat.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bible, překlad 21. století
1 Davidova poutní píseň. Kdyby s námi nebyl Hospodin – jen řekni, Izraeli: 2 Kdyby s námi nebyl Hospodin tenkrát, když nás lidé napadli, 3 tehdy by nás byli zaživa spolykali ve svém zuřivém běsnění. 4 Tehdy by nás byly vody odplavily, naše životy proud by pohltil. 5 Tehdy by nás byly pohltily vody v onom vzedmutí. 6 Požehnán buď Hospodin, že nás nevydal jejich tesákům napospas! 7 Jak ptáče unikli jsme z pasti ptáčníka, my jsme unikli, léčka selhala! 8 Naše pomoc je ve jménu Hospodin – nebe i zemi on sám učinil!