1Der junge Samuel diente dem HERRN unter Aufsicht des Priesters Eli*. Zu dieser Zeit geschah es nur noch selten, dass der HERR ´zu seinem Volk` sprach oder sich durch Visionen offenbarte.2Eli war mittlerweile fast erblindet und konnte kaum noch etwas sehen. Eines Abends schlief er an seinem gewohnten Platz3und Samuel lag im Heiligtum des HERRN, wo sich ´auch` die Bundeslade befand. Die Lampe vor dem Allerheiligsten* brannte noch.4Der HERR rief Samuel. »Ja?«, antwortete der Junge,5lief zu Eli und sagte: »Hier bin ich! Du hast mich gerade gerufen.« Doch Eli entgegnete: »Ich habe dich nicht gerufen. Leg dich wieder schlafen.« Samuel ging und legte sich wieder hin.6Da rief der HERR noch einmal: »Samuel!« ´Wieder` stand Samuel auf, ging zu Eli und sagte: »Hier bin ich, du hast mich gerade gerufen.« Doch Eli erwiderte: »Ich habe dich nicht gerufen, mein Junge. Leg dich wieder hin.«7Samuel wusste noch nicht, dass es der HERR war, denn der HERR hatte sich ihm bisher noch nie durch ein direktes Wort offenbart.8Nun rief der HERR ihn zum dritten Mal, und wieder stand Samuel auf, ging zu Eli und sagte: »Hier bin ich, du hast mich gerufen.« Da begriff Eli, dass der HERR den Jungen rief.9Darum sagte er zu Samuel: »Geh wieder zurück und leg dich schlafen. Wenn dich noch einmal jemand ruft, dann antworte: ›Rede, HERR, dein Diener hört!‹« Samuel ging und legte sich wieder an seinem Platz schlafen.10Da trat der HERR zu ihm und rief wie die vorigen Male: »Samuel, Samuel!« Und Samuel antwortete: »Rede, HERR, dein Diener hört!«11»Ich werde in Israel ´etwas Schreckliches` tun«, sagte der HERR. »Jedem, der davon hört, wird es in den Ohren gellen.12An jenem Tag lasse ich über Eli und seine Familie hereinbrechen, was ich ihnen angekündigt habe. ´Alles wird eintreffen` - von Anfang bis Ende.13Ich habe Eli vorausgesagt, dass seine Familie für alle Zeiten unter meinem Urteil stehen wird. Denn sie haben große Schuld auf sich geladen. Eli wusste genau, dass seine Söhne ´durch ihr Verhalten` mich gelästert haben, aber er hat sie nicht daran gehindert.14Darum habe ich der Familie Elis geschworen: Niemals wird sich ihre Schuld sühnen lassen – weder durch Schlachtopfer noch durch andere Opfergaben*!«15Samuel blieb bis zum Morgen liegen. Dann öffnete er die Türen vom Heiligtum des HERRN. Er fürchtete sich davor, Eli zu erzählen, was Gott ihm offenbart hatte.16Aber Eli rief ihn: »Samuel, mein Junge!« »Hier bin ich«, antwortete dieser.17»Was hat Gott dir gesagt?«, fragte Eli. »Verschweige mir nichts! Gott soll dich bestrafen*, wenn du mir irgendetwas verheimlichst!«18Da berichtete Samuel ihm alles, ohne etwas zu verschweigen. »Er ist der HERR«, sagte Eli, »er wird tun*, was in seinen Augen gut ist.«19Samuel wuchs heran. Der HERR stand ihm bei und ließ nichts von dem unerfüllt, was er durch Samuel ankündigen ließ*.20Alle Israeliten, von Dan ´im Norden` bis Beerscheba ´im Süden`, erkannten, dass der HERR ihn als Prophet bestätigt hatte.21Auch in den nächsten Jahren offenbarte sich der HERR weiterhin in Schilo, er erschien Samuel dort im Heiligtum und sprach zu ihm.*
Noua Traducere Românească
Chemarea lui Samuel
1Tânărul Samuel slujea DOMNULUI în prezența lui Eli. În zilele acelea, Cuvântul DOMNULUI era rar, iar vedeniile nu erau dese.2Într‑o noapte, Eli, care era acum aproape orb, stătea culcat în locul său obișnuit.3Candela lui Dumnezeu nu se stinsese încă*, iar Samuel era culcat în Templul* DOMNULUI, unde se afla Chivotul lui Dumnezeu.4DOMNUL l‑a chemat pe Samuel, iar acesta a zis: – Iată‑mă!5A alergat la Eli și a zis: – Iată‑mă, căci m‑ai chemat. Eli i‑a răspuns: – Nu te‑am chemat. Întoarce‑te și culcă‑te! El s‑a dus și s‑a culcat.6DOMNUL l‑a chemat din nou pe Samuel, iar acesta s‑a sculat, s‑a dus la Eli și a zis: – Iată‑mă, căci m‑ai chemat. Eli însă i‑a răspuns: – Nu te‑am chemat, fiule! Întoarce‑te și culcă‑te!7Samuel nu‑L cunoștea încă pe DOMNUL, iar Cuvântul DOMNULUI nu i se descoperise încă.8DOMNUL l‑a chemat pe Samuel din nou, pentru a treia oară. Samuel s‑a sculat, s‑a dus la Eli și i‑a zis: – Iată‑mă, căci m‑ai chemat. Atunci Eli a înțeles că DOMNUL îl cheamă pe tânăr.9Eli i‑a zis lui Samuel: – Du‑te și culcă‑te, iar dacă te va mai chema, să spui: „Vorbește, DOAMNE, căci robul Tău ascultă!“ Samuel a plecat și s‑a culcat la locul lui.10DOMNUL a venit, S‑a înfățișat și l‑a chemat ca și în celelalte ocazii: – Samuel! Samuel! Samuel a răspuns: – Vorbește, căci robul Tău ascultă!11Atunci DOMNUL i‑a zis lui Samuel: – Iată, sunt gata să fac în Israel un lucru care va răsuna în urechile oricui îl va auzi.12În ziua aceea, voi împlini împotriva lui Eli tot ceea ce am rostit cu privire la familia lui, de la început până la sfârșit.13I‑am spus că voi judeca familia lui pentru totdeauna din cauza nelegiuirii de care a avut cunoștință. Căci fiii săi au atras asupra lor blestemul, iar el nu i‑a oprit.14De aceea jur familiei lui Eli că nelegiuirea ei nu va fi niciodată ispășită prin jertfă sau prin dar.15Samuel a rămas culcat până dimineața. Apoi a deschis porțile Casei DOMNULUI. El se temea să‑i spună lui Eli vedenia,16dar Eli l‑a chemat pe Samuel și a zis: – Samuel, fiule! El a răspuns: – Iată‑mă!17Eli a zis: – Care este cuvântul pe care ți l‑a spus El? Te rog să nu ascunzi nimic de mine! Dumnezeu să Se poarte cu tine cu toată asprimea* dacă vei ascunde de mine ceva din tot ce ți‑a spus!18Samuel i‑a istorisit tot și n‑a ascuns nimic de el. Atunci Eli a zis: – Acesta este DOMNUL. El să facă ceea ce este bine în ochii Lui!19Samuel creștea, iar DOMNUL era cu el, nelăsând să cadă la pământ niciunul din cuvintele Lui.20Tot Israelul, de la Dan și până la Beer-Șeba*, a recunoscut că Samuel a fost confirmat ca profet al DOMNULUI.21DOMNUL continua să Se arate în Șilo, descoperindu‑i‑Se acolo lui Samuel prin Cuvântul DOMNULUI.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.