Psalm 111 | Neue Genfer Übersetzung Новый Русский Перевод

Psalm 111 | Neue Genfer Übersetzung

Dank für Gottes große Taten

1 Halleluja! Danken will ich dem HERRN von ganzem Herzen, umgeben von denen, die ihm aufrichtig dienen, inmitten der Gemeinde*.* 2 Gewaltig sind die Taten des HERRN, alle, die sich an ihnen erfreuen, denken gerne über sie nach*. 3 Was Gott tut, zeugt von seiner Majestät und Herrlichkeit, für alle Zeiten erweist er seine Treue*. 4 Er hat Gedenktage festgelegt, damit man sich immer wieder an seine Wunder erinnert* – gnädig und barmherzig ist der HERR! 5 Reichlich zu essen gab er denen, die Ehrfurcht vor ihm haben, immer und ewig wird er sich an seinen Bund erinnern. 6 Er hat sein Volk erfahren lassen, wie mächtig sein Handeln ist, ihnen hat er verkündet, dass er ihnen die Länder anderer Völker* geben werde. 7 Was er mit eigenen Händen vollbringt, zeugt von Wahrhaftigkeit und Recht, auf seine Ordnungen kann sich jeder verlassen. 8 Sie gelten unerschütterlich für immer und ewig, gegründet sind sie auf Wahrheit und Aufrichtigkeit. 9 Erlösung hat er seinem Volk gebracht, er hat einen Bund mit ihnen geschlossen und verordnet, dass dieser für alle Zeiten gelten soll. Heilig und ehrfurchtgebietend ist sein Name. 10 Weisheit beginnt damit, dass man dem HERRN mit Ehrfurcht begegnet. Alle, die in dieser Haltung leben, gewinnen gute Einsicht.* Gottes Lob wird für immer und ewig bestehen.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Новый Русский Перевод
1 Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений. 2 Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится. 3 Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет пребывать вечно. 4 Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен*. 5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо. 6 Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти. 7 Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа. 8 Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. 9 Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность пребывает вовек, рог* его вознесется в славе. 10 Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.