1Für den Dirigenten*. Auf die gleiche Weise wie das Lied »Lilien« zu begleiten. Von den Korachitern*. Ein kunstvoll gestaltetes Lied*. Ein Liebeslied.2Mein Herz ist erfüllt von schönen Worten, dem König will ich meine Lieder vortragen. Meine Zunge gleicht der Feder eines schreibgewandten Menschen.3Du bist weitaus schöner als alle anderen, über deine Lippen kommen Worte voll Anmut. Denn Gott hat dich gesegnet für immer und ewig.4Gürte dein Schwert um die Hüfte, du tapferer Held, umgib dich mit deiner Majestät und Pracht!5Ja, in deiner Majestät sei stark und zieh aus für die Wahrheit, für Gerechtigkeit und Güte! Verschaffe dir Achtung durch gewaltige Taten, die du mit deinem mächtigen Arm vollbringst!*6Deine Pfeile sind spitz und scharf – ganze Völker werden dir unterliegen. Deine Geschosse treffen deine Feinde mitten ins Herz.7Dein Thron, göttlicher Herrscher*, hat für immer Bestand; das Zepter in deiner Hand ist Zeichen für deine gerechte Herrschaft*.8Du liebst das Recht, und alle Gottlosigkeit ist dir verhasst. Deshalb hat Gott, dein Gott, das Salböl der Freude in solcher Fülle über dich ausgegossen wie bei keinem deiner Gefährten.9Deine Gewänder duften nach Myrrhe, Aloe und Kassia – so als seien sie daraus gemacht. Aus Palästen, mit Elfenbein verziert, erfreuen dich die Klänge von Saiteninstrumenten.10Königstöchter gehören zu deinem Hofstaat*, zu deiner Rechten steht die Königin, geschmückt mit feinstem Gold aus Ofir.11Höre, Tochter, sieh her und schenk mir ein offenes Ohr! Denk nicht zurück an dein Volk und an dein Elternhaus!12Wenn der König dich zu sehen wünscht, beeindruckt von deiner Schönheit, dann komm und verneige dich vor ihm, er ist ja nun dein Herr.13Die Bewohner von Tyrus bringen dir ihre Geschenke, deine Gunst suchen selbst die reichsten Völker.14Herrlich geschmückt steht die Königstochter in ihren Gemächern bereit, mit Gold durchwirkt ist ihr Kleid.15In Gewändern mit bunten Stickereien wird sie zum König geleitet, Brautjungfern sind ihr Gefolge. Auch ihre Gefährtinnen werden vor dich, ´den König`, geführt.16Freude und Jubel begleiten den Hochzeitszug, so ziehen sie ein in den Palast des Königs.17An die Stelle deiner Väter, o König, werden deine Söhne treten*, auf der ganzen Erde wirst du sie zu Herrschern einsetzen.18Deinen Namen will ich allen Generationen bekannt machen, darum werden die Völker dich preisen für immer und ewig.
Nuova Riveduta 2006
Le nozze del Re
1Al direttore del coro. Sopra «i gigli». Dei figli di Core. Cantico. Canto d’amore. Mi ferve in cuore una parola soave; io dico: «L’opera mia è per il re; la mia lingua sarà come la penna di un abile scrittore».2Tu sei bello, più bello di tutti i figli degli uomini; le tue parole sono piene di grazia; perciò Dio ti ha benedetto in eterno.3Cingi la spada al tuo fianco, o prode; vèstiti della tua gloria e del tuo splendore.4Avanza maestoso sul carro, per la causa della verità, della clemenza e della giustizia; la tua destra compia cose tremende.5Le tue frecce sono acuminate; i popoli cadranno sotto di te; esse penetreranno nel cuore dei nemici del re.6Il tuo trono, o Dio, dura in eterno; lo scettro del tuo regno è uno scettro di giustizia.7Tu ami la giustizia e detesti l’empietà. Perciò Dio, il tuo Dio, ti ha unto d’olio di letizia; ti ha preferito ai tuoi compagni.8Le tue vesti sanno di mirra, d’aloe, di cassia; dai palazzi d’avorio la musica degli strumenti ti rallegra.9Figlie di re son fra le tue dame d’onore, alla tua destra sta la regina, adorna d’oro di Ofir.10Ascolta, fanciulla, guarda e porgi l’orecchio; dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre,11e il re s’innamorerà della tua bellezza. Egli è il tuo signore, inchìnati a lui.12E la figlia di Tiro ti porterà regali, e i più ricchi del popolo ricercheranno il tuo favore.13Tutta splendore è la figlia del re, nelle sue stanze; la sua veste è tutta trapunta d’oro.14Ella sarà condotta al re avvolta in vesti ricamate, seguita dalle vergini sue compagne, che gli saranno presentate;15saranno condotte con gioia ed esultanza, ed esse entreranno nel palazzo del re.16I tuoi figli prenderanno il posto dei tuoi padri; li farai prìncipi su tutto il paese.17Io renderò celebre il tuo nome per ogni età; perciò i popoli ti loderanno in eterno.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.