Psalm 12 | Neue Genfer Übersetzung Nuova Riveduta 2006

Psalm 12 | Neue Genfer Übersetzung

Die Falschheit der Menschen und die Treue Gottes

1 Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten im Bass zu begleiten.* Ein Psalm Davids. 2 Hilf doch, HERR! Denn es gibt keinen mehr, der zu dir hält, und alle treuen Menschen sind verschwunden. 3 Jeder belügt jeden. Mit ihren Worten schmeicheln sie, aber im Herzen spielen sie ein falsches Spiel.* 4 Soll der HERR doch alle diese Heuchler hinwegfegen, diese Leute, die großspurig daherreden* 5 und sagen: »Mit der Macht unserer Worte setzen wir uns durch; niemand kommt gegen uns an, mit unseren Reden können wir alles erreichen!«* 6 Der HERR spricht: »Die Schwachen werden misshandelt, und die Armen können nur noch seufzen. Darum werde ich mich jetzt erheben und denen Rettung bringen, die bedrängt werden*!« 7 Alle Worte des HERRN sind rein, sie sind wie Silber, das im Schmelzofen geläutert und siebenmal gereinigt wurde. 8 Du, HERR, wirst die Schwachen* schützen, du wirst sie für immer bewahren vor diesen Leuten*, 9 die sich gegen dich auflehnen und sich überall breitmachen. Ja, die Bosheit unter den Menschen nimmt zu!*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Nuova Riveduta 2006

Le menzogne

1 Al direttore del coro. Su ottava. Salmo di Davide. Salva, o Signore, poiché non ci sono più giusti, e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini. 2 Ciascuno mente parlando con il prossimo; parla con labbro adulatore e con cuore doppio. 3 Il Signore recida tutte le labbra adulatrici, la lingua che parla con arroganza, 4 di quelli che dicono: «Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi potrebbe dominarci?» 5 «Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi, ora mi ergerò», dice il Signore, «e darò la salvezza a chi la brama». 6 Le parole del Signore son parole pure, sono argento raffinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte. 7 Tu, Signore, li proteggerai, li preserverai da questa gente per sempre. 8 Gli empi vanno in giro dappertutto quando la bassezza regna sui figli degli uomini.