1Ein guter Ruf ist kostbarer als großer Reichtum, und Ansehen* ist besser als Silber und Gold.2Reiche und Arme begegnen einander, der HERR ist es, der sie allesamt erschaffen hat.3Ein Kluger sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit, aber die Einfaltspinsel gehen einfach weiter und müssen es dann büßen.4Demut und Ehrfurcht vor dem HERRN werden mit Reichtum, Ehre und einem erfüllten Leben belohnt.5Dornen und Fußangeln liegen auf dem Weg eines verschlagenen Menschen, wem sein Leben wichtig ist, der hält sich von ihnen fern.6Bring dem Jungen bei, was er für seinen Lebensweg braucht*, dann weicht er bis ins Alter nicht davon ab.7Ein Reicher herrscht über Arme, und wer sich etwas borgt, wird zum Sklaven dessen, der es ihm leiht.8Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und seine Tyrannei* wird ein Ende haben.9Wer sich anderen in Güte zuwendet*, wird gesegnet, denn er teilt sein Brot mit den Armen.10Vertreibe den hochmütigen Spötter, dann vergeht der Streit, und das gegenseitige Verurteilen und Schmähen hat ein Ende.11Wer von Herzen aufrichtig ist, der versteht es, ansprechend zu reden*, und hat den König zum Freund.12Die Augen des HERRN wachen über ´die` Erkenntnis, doch die Worte treuloser Menschen macht er zunichte.13Der Faule behauptet: »Draußen ist ein Löwe! Mitten auf der Straße könnte ich getötet werden!«14Der Mund von fremden Frauen* ist eine tiefe Grube – derjenige, auf den der HERR zornig ist, fällt hinein.15Wenn ein Junge nur Dummheiten im Sinn hat*, treibt man sie ihm mit Stockhieben aus.16Einen Armen ausbeuten, um sich zu bereichern, oder einem Reichen Geschenke machen – beides bringt nur Verlust.*
Dreißig Ratschläge
17Hab ein offenes Ohr und achte auf das, was weise Menschen sagen. Eigne dir mein Wissen an!*18Es ist schön, wenn du es auswendig lernst und bei passender Gelegenheit aufsagen kannst.*19Ganz besonders dich habe ich heute unterwiesen, damit du dein Vertrauen auf den HERRN setzt.20Dreißig ´Sprüche` mit ´guten` Ratschlägen und Erkenntnissen habe ich für dich aufgeschrieben*,21damit du lernst, wahrheitsgemäß und zuverlässig zu reden, sodass du denen, die dich ´als Bote` geschickt haben, verlässliche Auskunft geben kannst.22Beraube nicht einen Armen, weil er wehrlos ist, und unterdrücke einen Schwachen nicht vor Gericht*.23Denn der HERR wird ihren Rechtsstreit führen, und denen, die sie berauben, raubt er das Leben!24Nimm keinen Hitzkopf zum Freund, lass dich mit niemandem ein, der zu Wutausbrüchen neigt.25Sonst nimmst auch du dieses Verhalten* an und bringst dich in Lebensgefahr*.26Sei keiner von denen, die durch Handschlag eine Verpflichtung eingehen und dabei für die Schulden ´anderer Leute` bürgen,27wenn du ´im Ernstfall` nicht zahlen kannst. Warum sollte man dein Bett unter dir wegpfänden?*28Verrücke nicht die uralte Grenze ´deines Ackerlandes`, die deine Vorfahren festgelegt haben.29Hast du ´schon einmal` jemand gesehen, der seine Arbeit mit Geschick verrichtet? Er wird in den Dienst von Königen treten und braucht sich nicht von unbedeutenden Leuten anstellen zu lassen*.
New International Reader’s Version
1You should want a good name more than you want great riches. To be highly respected is better than having silver or gold.2The LORD made rich people and poor people. That’s what they have in common.3Wise people see danger and go to a safe place. But childish people keep going and suffer for it.4Being humble comes from having respect for the LORD. This will bring you wealth and honour and life.5Thorns and traps lie in the paths of evil people. But those who value their lives stay far away from them.6Start children off on the right path. And even when they are old, they will not turn away from it.7Rich people rule over those who are poor. Borrowers are slaves to lenders.8Anyone who plants evil gathers a harvest of trouble. Their power to treat others badly will be destroyed.9Those who give freely will be blessed. That’s because they share their food with those who are poor.10If you drive away those who make fun of others, fighting also goes away. Arguing and unkind words will stop.11A person who has a pure and loving heart and speaks kindly will be a friend of the king.12The eyes of the LORD keep watch over knowledge. But he does away with the words of those who aren’t faithful.13People who don’t want to work say, ‘There’s a lion outside!’ Or they say, ‘I’ll be murdered if I go out into the streets!’14The mouth of a woman who commits adultery is like a deep pit. Any man the LORD is angry with falls into it.15Children are going to do foolish things. But correcting them will drive that foolishness far away.16You might treat poor people badly or give gifts to rich people. Trying to get rich in these ways will instead make you poor.
Saying 1
17Pay attention and listen to the sayings of wise people. Apply your heart to the sayings I teach.18It is pleasing when you keep them in your heart. Have all of them ready on your lips.19You are the one I am teaching today. That’s because I want you to trust in the LORD.20I have written 30 sayings for you. They will give you knowledge and good advice.21I am teaching you to be honest and to speak the truth. Then you can give honest reports to those you serve.
Saying 2
22Don’t take advantage of poor people just because they are poor. Don’t treat badly those who are in need by taking them to court.23The LORD will stand up for them in court. He will require the lives of people who have taken the lives of those in need.
Saying 3
24Don’t be a friend of a person who has a bad temper. Don’t go around with a person who gets angry easily.25You might learn their habits. And then you will be trapped by them.
Saying 4
26Don’t agree to pay for what someone else owes. And don’t agree to pay their bills for them.27If you don’t have the money to pay, your bed will be taken right out from under you!28Don’t move old boundary stones set up by your people of long ago.
Saying 5 Saying 6
29Do you see someone who does good work? That person will serve kings. That person won’t serve officials of lower rank.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.