Psalm 50 | Neue Genfer Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 50 | Neue Genfer Übersetzung

Gott zieht sein Volk zur Rechenschaft

1 Ein Psalm Asafs. Gott*, der HERR, er spricht; sein Ruf ergeht an alle, die auf der Erde wohnen, vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang. 2 Vom Zion aus, dem Berg von vollendeter Schönheit, erscheint er in herrlichem Glanz. 3 Unser Gott kommt, und er wird nicht schweigen! Verzehrendes Feuer geht ihm voran, gewaltige Stürme brausen rings um ihn. 4 Himmel und Erde ruft er ´als Zeugen`, wenn er über seinem Volk zu Gericht sitzen wird. 5 ´Er sagt`: »Versammelt vor mir alle, die mir treu ergeben sind, alle, die mir ihre Opfer dargebracht und dabei den Bund mit mir geschlossen haben.« 6 Der ganze Himmel verkündet, dass Gott gerecht ist, er selbst hat den Platz des Richters eingenommen*. //* 7 »So höre doch, mein Volk, jetzt rede ich mit dir! Israel, ich muss dich ermahnen! Ich bin Gott, ja, dein Gott bin ich. 8 Nicht wegen deiner Schlachtopfer klage ich dich an, auch deine Brandopfer bringst du mir ja regelmäßig dar*. 9 Ich brauche keine Stiere aus deinem Stall und keine Böcke von deinen Weiden. 10 Denn alle Tiere in Wald und Flur gehören mir ohnehin, auch das Vieh auf tausenden von Hügeln*. 11 Ich kenne jeden Vogel in den Bergen, ´alles`, was sich in Feld und Wiese regt, ist mir vertraut. 12 Würde ich je Hunger verspüren, ich bräuchte es dir nicht zu sagen, denn mir gehört der ganze Erdkreis mit all seiner Fülle. 13 Esse ich etwa Fleisch von Stieren? Trinke ich denn Blut von Böcken? 14 Zeige Gott deinen Dank – das ist das Opfer, das ihm gefällt!* Erfülle die Gelübde, die du vor ihm, dem Höchsten, abgelegt hast! 15 Rufe zu mir in Tagen der Not. Dann werde ich dich retten, und du wirst mich preisen.« 16 Zu dem aber, der ihn missachtet, spricht Gott: »Was sagst du überhaupt meine Gebote auf? Warum nimmst du die Weisungen meines Bundes immer wieder in den Mund? 17 Gleichzeitig verabscheust du selbst jede Zurechtweisung, ja, meine Worte wirfst du achtlos hinter dich! 18 Wenn du einen Dieb siehst, freundest du dich mit ihm an, und mit Ehebrechern verbündest du dich. 19 Aus deinem Mund sprudelt Bosheit hervor, und mit deiner Zunge knüpfst du ein Lügennetz. 20 Wenn du mit anderen zusammensitzt, redest du schlecht über deinen Nächsten, sogar deinen leiblichen Bruder bringst du in Verruf. 21 Das alles hast du getan, und bisher habe ich dazu geschwiegen. Da dachtest du, ich sei genau wie du. Aber ich werde dich zur Rede stellen und dir dein Verhalten vor Augen führen. 22 Ihr, die ihr Gott vergesst, nehmt euch diese Warnung doch zu Herzen! Denn sonst werde ich euch zerreißen ´wie ein Löwe`, und dann kann euch niemand mehr helfen! 23 Wer mir seinen Dank zeigt, der bringt mir ein Opfer dar, das mich ehrt.* So ebnet er den Weg, auf dem ich ihm Gottes Rettung zeige.*«

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

A psalm of Asaph.

1 The Mighty One, God, the LORD, speaks. He calls out to the earth from the sunrise in the east to the sunset in the west. 2 From Zion, perfect and beautiful, God’s glory shines out. 3 Our God comes, and he won’t be silent. A burning fire goes ahead of him. A terrible storm is all around him. 4 He calls out to heaven and earth to be his witnesses. Then he judges his people. 5 He says, ‘Gather this holy people around me. They made a covenant with me by offering a sacrifice.’ 6 The heavens announce that what God decides is right. That’s because he is a God of justice. 7 God says, ‘Listen, my people, and I will speak. I will be a witness against you, Israel. I am God, your God. 8 I don’t bring charges against you because of your sacrifices. I don’t bring charges because of the burnt offerings you always bring me. 9 I don’t need a bull from your barn. I don’t need goats from your pens. 10 Every animal in the forest already belongs to me. And so do the cattle on a thousand hills. 11 I own every bird in the mountains. The insects in the fields belong to me. 12 If I were hungry, I wouldn’t tell you. The world belongs to me. And so does everything in it. 13 Do I eat the meat of bulls? Do I drink the blood of goats? 14 Bring me thank-offerings, because I am your God. Carry out the promises you made to me, because I am the Most High God. 15 Call out to me when trouble comes. I will save you. And you will honour me.’ 16 But here is what God says to a sinful person. ‘What right do you have to speak the words of my laws? How dare you speak the words of my covenant! 17 You hate my teaching. You turn your back on what I say. 18 When you see a thief, you join him. You make friends with those who commit adultery. 19 You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies. 20 You are a witness against your brother. You always tell lies about your own mother’s son. 21 When you did these things, I kept silent. So you thought I was just like you. But now I’m going to bring you to court. I will bring charges against you. 22 ‘You who forget God, think about this. If you don’t, I will tear you to pieces. No one will be able to save you. 23 People who sacrifice thank-offerings to me honour me. To those who are without blame I will show my power to save.’