1Da sah ich ein Tier aus dem Meer heraufsteigen, ein Tier mit zehn Hörnern und sieben Köpfen. Auf jedem seiner zehn Hörner trug es eine Krone, und auf den Köpfen standen Namen, mit denen* Gott verhöhnt wurde.2Das Tier* glich einem Leoparden; seine Füße allerdings sahen wie Bärentatzen aus und sein Rachen wie der eines Löwen. Der Drache übertrug dem Tier seine Macht; er übergab ihm seinen Thron und stattete es mit außergewöhnlichen Vollmachten aus.3Dem Tier war, so schien es, an einem seiner Köpfe eine schwere Verletzung zugefügt worden, eine tödliche Wunde; aber es wurde geheilt.* Die ganze Welt staunte darüber und ließ sich völlig in den Bann des Tieres ziehen.*4Alle beteten den Drachen an, weil er es war, von dem das Tier seine Macht erhalten hatte. Aber auch das Tier beteten sie an. »Wer kann sich mit dem Tier vergleichen?«, sagten sie. »Und wer dürfte es wagen, sich ihm zu widersetzen*?«5Zweiundvierzig Monate lang ließ Gott es zu, dass das Tier seine Macht ausübte und überhebliche und gotteslästerliche Reden führte.*6Es riss sein Maul auf und stieß Lästerungen gegen ihn aus; es verhöhnte seinen Namen und seine heilige Wohnung sowie alle*, die ihre Heimat im Himmel haben.7Dem Tier wurde sogar erlaubt, mit denen, die zu Gottes Volk gehören, Krieg zu führen, und Gott ließ zu, dass es sie besiegte*. Über jeden Stamm und jedes Volk durfte es seine Macht ausüben, über die Menschen aller Sprachen und Kulturen.8Alle Bewohner der Erde werden das Tier anbeten* – alle außer denen, deren Namen seit der Erschaffung der Welt im Buch des Lebens eingetragen sind, im Buch des Lammes, das geopfert wurde*.9Wer bereit ist zu hören, der gebe jetzt besonders Acht*:10Wenn jemand für die Gefangenschaft bestimmt ist, wird er* in Gefangenschaft geraten. Und wenn jemand durch das Schwert umkommen soll, wird er* durch das Schwert umkommen. Hier ist die ganze Standhaftigkeit und Treue derer gefordert, die zu Gottes heiligem Volk gehören.*
Das Tier aus der Erde
11Dann sah ich ein zweites Tier. Es stieg nicht wie das erste aus dem Meer herauf, sondern aus der Erde, hatte* zwei Hörner wie ein Lamm und redete wie ein Drache.12Dieses zweite Tier handelte unter der Aufsicht* und mit der ganzen Autorität des ersten, und es brachte die Bewohner der ganzen Erde dazu, das erste Tier anzubeten, das Tier, das eine tödliche Wunde gehabt hatte und geheilt worden war*.13Es tat große und Aufsehen erregende Dinge* und ließ vor den Augen der Menschen sogar Feuer vom Himmel auf die Erde fallen.14Mit Hilfe solcher außergewöhnlicher Taten*, zu denen es vom ersten Tier ermächtigt war und die es in seiner Gegenwart vollbrachte, gelang es ihm, die Bewohner der Erde irrezuführen. Es überredete sie*, ein Standbild zu Ehren des Tieres zu errichten, das vom Schwert tödlich getroffen* und trotzdem wieder lebendig geworden war*.15Es wurde sogar dazu befähigt, dieser Nachbildung des ersten Tieres Leben einzuhauchen*, sodass das Standbild reden konnte und alle töten ließ, die sich weigerten, es anzubeten*.16Außerdem sorgte das zweite Tier dafür, dass alle – Kleine und Große, Reiche und Arme, Freie und Sklaven – sich ein Kennzeichen auf die rechte Hand oder auf die Stirn machen ließen*.17Ohne dieses Kennzeichen – den Namen des ersten Tieres oder vielmehr die Zahl, die für diesen Namen steht* – war es unmöglich, etwas zu kaufen oder zu verkaufen.18Hier ist Weisheit ´gefragt`. Wer Verstand und Einsicht hat, der finde heraus, was die Zahl des Tieres bedeutet*. Sie bezeichnet einen Menschen*; es ist die Zahl sechshundertsechsundsechzig.
New International Reader’s Version
The beast who comes out of the sea
1The dragon stood on the seashore. I saw a beast coming out of the sea. It had ten horns and seven heads. There were ten crowns on its horns. On each head was an evil name that brought shame to God.2The beast I saw looked like a leopard. But it had feet like a bear and a mouth like a lion. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.3One of the beast’s heads seemed to have had a deadly wound. But the wound had been healed. The whole world was amazed and followed the beast.4People worshipped the dragon, because he had given authority to the beast. They also worshipped the beast. They asked, ‘Who is like the beast? Who can make war against it?’5The beast was given a mouth to boast and speak evil things against God. The beast was allowed to use its authority for 42 months.6The beast opened its mouth to speak evil things against God. It told lies about God and about the place where God lives. And it told lies about those who live in heaven with him.7The beast was allowed to make war against God’s holy people and to overcome them. It was given authority over every tribe, people and nation, no matter what language they spoke.8Many people who live on the earth will worship the beast. They are the ones whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the one whose death was planned before the world was created.9Whoever has ears should listen.10‘Everyone who is supposed to be captured will be captured. Everyone who is supposed to be killed by a sword will be killed by a sword.’ So God’s people must be patient and faithful.
The beast who comes out of the earth
11Then I saw a second beast. This one came out of the earth. It had two horns like a lamb. But it spoke like a dragon.12This beast had all the authority of the first beast. It did what the first beast wanted. It made the earth and all who live on it worship the first beast. The first beast was the one whose deadly wound had been healed.13The second beast performed great signs. It even made fire come from heaven to the earth. And the fire was seen by everyone.14The first beast had given the second beast the power to perform these signs. By these signs, the second beast tricked those who live on the earth. The second beast ordered people to set up a statue to honour the first beast. The first beast was the one who had been wounded by a sword and still lived.15The second beast was allowed to give breath to this statue so it could speak. The statue could kill all who refused to worship it.16It also forced everyone to receive a mark on their right hand or on their forehead. People great or small, rich or poor, free or slave had to receive the mark.17They could not buy or sell anything unless they had the mark. The mark is the name of the beast or the number of its name.18This problem requires wisdom. Anyone who is wise should figure out what the beast’s number means. It is the number of a man. And that number is 666.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.