1Nahasch, der ´König der` Ammoniter, führte ´sein Heer` gegen die Stadt Jabesch in Gilead und belagerte sie. Die Bewohner von Jabesch machten Nahasch ein Angebot: »Schließ ein Bündnis mit uns, dann werden wir uns dir unterwerfen!«2Nahasch entgegnete ihnen: »Unter einer Bedingung gehe ich dieses Bündnis mit euch ein: Ich steche jedem von euch das rechte Auge aus und bringe damit Schande über ganz Israel.«3Die führenden Männer von Jabesch baten: »Gib uns sieben Tage Zeit! Wir wollen Boten in alle Gegenden Israels senden. Wenn wir niemand finden, der uns hilft, werden wir uns dir ergeben.«4Die Boten kamen auch in Sauls Heimatstadt Gibea und berichteten den Einwohnern, was geschehen war. Da begannen alle laut zu weinen.5Saul kam gerade mit seinen Rindern vom Feld zurück und fragte: »Was ist los? Warum weinen die Leute?« Man erzählte ihm, was die Boten aus Jabesch berichtet hatten.6Als Saul das hörte, kam der Geist Gottes über ihn, und ihn packte der Zorn.7Er schlachtete zwei seiner Rinder*, zerstückelte sie und schickte Boten ´mit den Stücken` in alle Gebiete Israels. Sie sollten verkünden: »Wer nicht mit Saul und Samuel ´in den Kampf` zieht, dessen Rinder sollen genauso zerstückelt werden!« Das ganze Volk erschrak, denn sie merkten, dass der HERR durch Saul sprach.* Geschlossen zogen sie in den Kampf.8Saul musterte das Heer in der Nähe von Besek. Es waren 300.000 Mann aus den israelitischen Stämmen* und 30.000 aus dem Stamm Juda.9Die Boten ´aus Jabesch` schickte man mit der Nachricht zurück: »Morgen zur Mittagszeit bekommt ihr Hilfe!« Diese Botschaft löste in der Stadt* große Freude aus.10Die ´führenden` Männer von Jabesch ließen ´den Ammonitern` sagen: »Morgen kommen wir zu euch hinaus. Dann könnt ihr mit uns machen, was ihr wollt.«11Saul teilte sein Heer in drei Abteilungen auf. Noch vor Anbruch der Morgendämmerung* fielen sie ins ´feindliche` Heerlager ein. Bis zum Mittag hatten sie die Ammoniter vernichtend geschlagen. Die ´wenigen` Überlebenden wurden in alle Winde zerstreut, sodass nicht einmal zwei von ihnen beieinander blieben.
Saul wird als König bestätigt und eingesetzt
12´Nach dem Sieg kamen einige vom` Volk zu Samuel und sagten: »Wer hat damals gespottet: ›Soll etwa Saul unser König sein?‹ Her mit den Männern, wir wollen sie töten!«13Doch Saul entgegnete: »Heute soll niemand sterben, denn heute hat der HERR ´seinem Volk` Israel geholfen!«14Dann forderte Samuel die Israeliten auf: »Lasst uns nach Gilgal ziehen und dort Saul als König noch einmal bestätigen*.«15Das ganze Volk versammelte sich in Gilgal. Dort am Heiligtum* setzten sie Saul als König ein. Sie schlachteten Gemeinschaftsopfer, und Saul feierte mit den Israeliten ein großes Freudenfest.
New International Reader’s Version
Saul rescues the city of Jabesh Gilead
1Nahash was the king of Ammon. He and his army went up to Jabesh Gilead. They surrounded it and got ready to attack it. All the men of Jabesh spoke to Nahash. They said, ‘Make a peace treaty with us. Then we’ll be under your control.’2Nahash, the king of Ammon, replied, ‘I will make a peace treaty with you. But I’ll do it only on one condition. You must let me put out the right eye of every one of you. I want to bring shame on the whole nation of Israel.’3The elders of Jabesh said to him, ‘Give us seven days to report back to you. We’ll send messengers all through Israel. If no one comes to save us, we’ll hand ourselves over to you.’4The messengers came to Gibeah of Saul. They reported to the people the terms Nahash had required. Then all the people wept out loud.5Just then Saul was coming in from the fields. He was walking behind his oxen. He asked, ‘What’s wrong with everyone? Why are they weeping?’ He was told what the men of Jabesh had said.6When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully on him. He became very angry.7He got a pair of oxen and cut them into pieces. He sent the pieces by messengers all through Israel. They announced, ‘You must follow Saul and Samuel. If you don’t, this is what will happen to your oxen.’ The terror of the LORD fell on the people. So all of them came together with one purpose in mind.8Saul brought his army together at Bezek. There were 300,000 men from Israel and 30,000 from Judah.9The messengers who had come were told, ‘Go back and report to the men of Jabesh Gilead. Tell them, “By the hottest time of the day tomorrow, you will be rescued.” ’ The messengers went and reported it to the men of Jabesh. It made those men very happy.10They said to the people of Ammon, ‘Tomorrow we’ll hand ourselves over to you. Then you can do to us whatever you like.’11The next day Saul separated his men into three groups. While it was still dark, they broke into the camp of the Ammonite army. They kept killing the men of Ammon until the hottest time of the day. Those who got away were scattered. There weren’t two of them left together anywhere.
The people agree to have Saul as king
12The people said to Samuel, ‘Who asked, “Is Saul going to rule over us?” Turn these men over to us. We’ll put them to death.’13But Saul said, ‘No one will be put to death today! After all, this is the day the LORD has rescued Israel.’14Then Samuel said to the people, ‘Come on. Let’s go to Gilgal. There we’ll agree again to have Saul as our king.’15So all the people went to Gilgal. There, with the LORD as witness, they made Saul their king. There they sacrificed friendship offerings to the LORD. And there Saul and all the Israelites celebrated with great joy.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.