Psalm 82 | Neue Genfer Übersetzung Съвременен български превод

Psalm 82 | Neue Genfer Übersetzung

Gott hält Gericht über die Götter

1 Ein Psalm Asafs. Gott steht da in der Gottesversammlung, inmitten der Götter* hält er Gericht: 2 »Wie lange noch wollt ihr ungerechte Urteile fällen und die gottlosen Verbrecher begünstigen? //* 3 Schafft Recht den Schutzlosen und Waisen; sorgt dafür, dass den Unterdrückten und Armen Gerechtigkeit zuteil wird! 4 Befreit die Schutzlosen und Bedürftigen, entreißt sie der Gewalt der gottlosen Verbrecher! 5 Aber es fehlt ihnen an Einsicht und Erkenntnis, in Finsternis gehen sie ihren Weg. Da geraten sogar die Fundamente der Erde ins Wanken! 6 Ich selbst hatte zwar gesagt: Ihr seid Götter, Söhne des Höchsten seid ihr alle. 7 Aber ihr werdet sterben wie ganz gewöhnliche Menschen, und ihr werdet stürzen wie irgendein Machthaber!« 8 Mache dich auf, Gott! Halte Gericht über die Welt! Denn alle Völker gehören dir als Erbbesitz.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Съвременен български превод

Съд над съдиите

(81)

1 Псалом на Асаф. Бог застана в съвета на боговете, произнесе присъда сред него: 2 „Докога ще съдите несправедливо и ще подкрепяте нечестиви? 3 Съдете справедливо беден и сирак; бъдете справедливи към потиснат и нуждаещ се. 4 Спасявайте бедния и сиромаха; от ръката на нечестивия ги избавете!“ 5 Не знаят, не разбират, в мрак се лутат; основите на земята се разклащат. 6 Аз рекох: богове сте и всички вие сте синове на Всевишния, 7 но вие ще умрете като хора, ще загинете като всички земни князе. 8 Боже, управлявай земята, защото всички народи Ти принадлежат!