Sprüche 16 | Neue Genfer Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 16 | Neue Genfer Übersetzung

Vertrau dem Herrn an, was du vorhast

1 Der Mensch stellt ´zwar` im Herzen Überlegungen an, aber was er ´schließlich` ausspricht, kommt vom HERRN*. 2 Alles, was einer tut, erscheint ihm selber unschuldig und rein, der HERR jedoch prüft die wahren Absichten und Beweggründe*. 3 Vertraue dem HERRN an, was du vorhast*, dann werden deine Pläne gelingen. 4 Alles hat der HERR zu einem bestimmten Zweck geschaffen, so auch den Gottlosen dazu, dass ihn eines Tages das Unglück trifft. 5 Der HERR verabscheut alle Hochmütigen. Verlasst euch darauf: keiner ´von ihnen` kommt ungestraft davon.* 6 Durch ´Gottes` Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, doch wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, hält sich vom Bösen fern*. 7 Wenn dem HERRN die Wege eines Menschen gefallen, dann sorgt er dafür, dass sogar dessen Feinde Frieden mit ihm schließen. 8 Lieber wenig auf ehrliche Weise als durch Unrecht großen Gewinn. 9 Der Mensch legt sich im Herzen zwar seinen Lebensweg zurecht, aber der HERR lenkt seine Schritte. 10 Der König spricht mit göttlicher Eingebung*, darum unterlaufen ihm in der Rechtsprechung keine Fehler. 11 Über genaue Waagen und richtig eingestellte Waagschalen bestimmt der HERR allein*, alle Gewichte wurden von ihm festgelegt*. 12 Könige verabscheuen es, wenn Unrecht geschieht, denn ein Thron wird ´nur` durch Gerechtigkeit gefestigt. 13 Königen gefällt es, wenn man die Wahrheit sagt*, und sie lieben* den, der aufrichtig spricht. 14 Wutausbrüche des Königs sind Vorboten des Todes, doch ein weiser Mann kann sie besänftigen. 15 Ein Strahlen im Gesicht des Königs verheißt Leben, sein Wohlwollen ist wie ein Regenschauer, der die Saat gedeihen lässt*. 16 Erwirb Weisheit! Was ´sonst` ist besser als Gold? Einsicht erwerben ist wertvoller als Silber. 17 Das Böse meiden ist der Weg, den die Aufrichtigen wählen, wer seinen Weg achtsam geht, schützt sein Leben. 18 Erst ist man überheblich, dann am Boden zerstört, Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Es ist besser, bescheiden bei den Demütigen zu bleiben, als Beute mit Überheblichen zu teilen. 20 Wer guten Rat beachtet, dem wird Gutes widerfahren*, glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN vertraut! 21 Einen Menschen mit weisem Herzen bezeichnet man als verständig, und eine Belehrung wird bereitwilliger angenommen, wenn sie mit freundlichen Worten erfolgt*. 22 Wer Klugheit besitzt, für den ist sie eine Quelle, aus der er Leben schöpft. Dummköpfe sind durch ´ihre` Dummheit gestraft. 23 Ein Mensch mit weisem Herzen zeichnet sich durch kluge Rede aus, und von dem, was über seine Lippen kommt, kann man viel lernen. 24 Freundliche Worte gehen einem ein wie Honig, sie schmecken süß* und sind heilsam für den ganzen Körper. 25 Manchmal ist einer der Ansicht, sein Weg sei der richtige, und am Ende stellt sich heraus: es war ein Weg in den Tod. 26 Hunger ist die treibende Kraft eines Arbeiters, denn er braucht etwas zu essen*. 27 Ein nichtsnutziger Mensch holt Böses immer wieder hervor*, es kommt über seine Lippen wie ein sengendes Feuer. 28 Ein Mensch, der Tatsachen verdreht, zettelt Streit an, und ein Verleumder bringt Freunde auseinander. 29 Ein gewalttätiger Mensch verleitet seinen Mitmenschen und bringt ihn auf einen unguten Weg. 30 Wer die Augen zusammenkneift, denkt sich etwas Hinterhältiges aus, und wer die Lippen zusammenpresst, ist zu etwas Bösem entschlossen. 31 Graues Haar ´verleiht einem Menschen Würde` wie eine prächtige Krone, die man sich durch ein Leben in Rechtschaffenheit erwerben kann*. 32 Besser ein Geduldiger als ein Krieger, sich selbst beherrschen ist besser als eine Stadt erobern. 33 In der Tasche verborgen wirft man das Los, doch wie es entscheidet, bestimmt immer der HERR.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk
1 Vi mennesker har mange tanker i hovedet, men Herren kan lægge os ord i munden. 2 Vi kan mene, at vi er uskyldige, men Herren kender de skjulte motiver. 3 Søg Herrens hjælp i alt, hvad du gør, så vil det lykkes for dig. 4 Herren har en plan med alt, og onde mennesker vil få deres straf. 5 Herren afskyr de hovmodige, også de vil få deres straf. 6 Ubetinget kærlighed tilgiver synd, gudsfrygt afværger meget ondt. 7 Når mennesker lever ret for Gud, lader Gud dem leve i fred for fjender. 8 Bedre at være fattig og ærlig end at være rig og uærlig. 9 Et menneske kan udtænke gode planer, men Herren afgør, hvad der sker med dem. 10 En konge taler på Guds vegne, så hans domme skal være retfærdige. 11 Herren er med i forretningslivet, så enhver handel skal være ærlig. 12 En konge kan ikke tolerere forbrydelser, for retfærdighed er grundlaget for hans magt. 13 En konge glæder sig over ærlighed, han sætter stor pris på at høre sandheden. 14 En konges vrede er dødsens farlig, men den kloge forstår at dæmpe den. 15 Når kongen smiler, er der fremgang og fred, hans velvilje fører til vækst som regn i såtiden. 16 Bedre at vinde visdom end at grave efter guld, hellere stræbe efter indsigt end lede efter sølv. 17 Den retskafnes vej fører væk fra det onde, ved at se sig godt for kan man redde livet. 18 Hovmod står for fald, den overmodige snubler let. 19 Hellere være tilfreds med det lidt, man har, end at dele rov med de rige og stolte. 20 Den, der har indsigt, klarer sig godt, velsignet er den, der sætter sin lid til Herren. 21 Den vise kendes på sin sunde fornuft, velvalgte ord bliver der lyttet til. 22 God dømmekraft giver den kloge et godt liv, men den tåbelige straffes for sin dumhed. 23 De vise kommer med visdomsord, derfor lytter man gerne til dem. 24 Venlige ord er som honning, en lise for sjælen og helse til kroppen. 25 Mange mener, de følger den rette vej, og dog ender den med død. 26 Arbejderens sult er til gavn for ham, for den hjælper ham til at arbejde hårdt. 27 Ondskabsfulde slyngler skaber ulykker overalt, deres ord hærger som en steppebrand. 28 Folk, der er fulde af løgn, skaber altid splid, sladder kan skille selv de bedste venner. 29 En forbryder opflammer sine kammerater og trækker dem med i kriminelle handlinger. 30 Den, der blinker med øjet, har ondt i sinde, sammenpressede læber tyder på skumle planer. 31 Det er en ære at blive gammel, for så har man levet et retskaffent liv. 32 Det er bedre at være tålmodig end at være stærk, lettere at indtage en by end at overvinde sig selv. 33 Mennesker kaster lod for at finde Guds vilje, men det er Herren, der bestemmer udfaldet.