1Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, darum leide ich keinen Mangel.2Er bringt mich auf Weideplätze mit saftigem Gras und führt mich zu Wasserstellen, an denen ich ausruhen kann.3Er stärkt und erfrischt meine Seele. Er führt mich auf rechten Wegen und verbürgt sich dafür mit seinem Namen.*4Selbst wenn ich durch ein finsteres Tal gehen muss, wo Todesschatten mich umgeben, fürchte ich mich vor keinem Unglück, denn du, ´HERR`, bist bei mir! Dein Stock und dein Hirtenstab geben mir Trost.5Du ´lädst mich ein und` deckst mir den Tisch selbst vor den Augen meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit Öl, ´um mich zu ehren`, und füllst meinen Becher bis zum Überfließen.6Nur Güte und Gnade werden mich umgeben alle Tage meines Lebens, und ich werde wohnen im Haus des HERRN für alle Zeit.
La Bible du Semeur
L’Eternel est mon berger
1Psaume de David. L’Eternel est mon berger*. Je ne manquerai de rien.2Grâce à lui, je me repose ╵dans des prairies verdoyantes, et c’est lui qui me conduit ╵au bord des eaux calmes.3Il me revigore, et, pour l’honneur de son nom, il me conduit sur le droit chemin.4Si je devais traverser ╵la vallée où règnent ╵d’épaisses ténèbres, je ne craindrais aucun mal, ╵car tu es auprès de moi: ta houlette me conduit ╵et ton bâton me protège.5Pour moi, tu dresses une table* aux yeux de mes ennemis, tu oins d’huile parfumée ma tête*, tu fais déborder ma coupe.6Oui, toute ma vie, ta bonté et ton amour me poursuivront et je pourrai retourner* ╵au sanctuaire de l’Eternel tant que je vivrai*.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.