Psalm 140 | Neue Genfer Übersetzung La Bible du Semeur

Psalm 140 | Neue Genfer Übersetzung

Ein Gebet um Schutz vor hinterhältigen Menschen

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids. 2 Rette mich, HERR, vor boshaften Menschen, beschütze mich vor gewalttätigen Leuten, 3 die tief in ihrem Herzen Böses ersinnen und Tag für Tag Streit anzetteln! 4 Sie machen ihre Zunge scharf und spitz wie die einer Schlange, hinter ihren Lippen verbirgt sich Gift wie bei einer Natter. //* 5 Bewahre mich davor, HERR, in die Hände der Gottlosen zu fallen, vor gewalttätigen Leuten beschütze mich, die beschlossen haben, mich zu Fall zu bringen*! 6 Überhebliche Menschen haben mir heimlich Schlingen und Fallstricke gelegt, ein Fangnetz haben sie am Wegesrand ausgespannt und mir lauter Fallen gestellt. // 7 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott! Höre, o HERR, mein lautes Flehen! 8 HERR, mein Gott, du bist eine starke Festung, wo ich Rettung finde! Du beschützt mich wie ein Helm am Tag, an dem die Waffen sprechen.* 9 Gewähre dem Gottlosen nicht, HERR, wonach er begehrt! Lass seinen bösen Plan nicht gelingen! // 10 Wenn meine Feinde mich einkreisen und siegessicher ihr Haupt erheben, dann komme über sie selbst das Unheil, das sie mit ihren Worten heraufbeschwören wollten!* 11 Mögen glühende Kohlen auf sie fallen*, möge Gott sie ins Feuer stürzen, in Abgründe, aus denen sie nicht mehr hochkommen. 12 Ein Mensch mit ´böser` Zunge soll in diesem Land nicht verwurzelt sein, und für jeden Gewalttäter gelte: Das Unheil soll ihn in Windeseile davonjagen! 13 Ich weiß, dass der HERR sich für die Belange der Unterdrückten einsetzt und den Armen Recht verschafft. 14 Ja, alle, die deinen Willen tun*, werden dankbar deinen Namen bekennen, die Aufrichtigen werden in deiner Nähe leben*.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Bible du Semeur

Délivre-moi des calomniateurs !

1 Au chef de chœur. Psaume de David. 2 O Eternel, ╵délivre-moi ╵des gens mauvais, préserve-moi ╵des violents! 3 Ils forment dans leur cœur ╵des desseins malveillants. Jour après jour, ╵ils cherchent des querelles. 4 Leur langue est acérée ╵tout comme celle d’un serpent, et ils sécrètent sous leurs lèvres ╵du venin de vipère*. Pause 5 O Eternel, ╵préserve-moi ╵des griffes du méchant! Protège-moi ╵des violents, de ceux qui projettent ma chute. 6 Des arrogants ╵ont disposé des pièges ╵devant mes pas; des gens pervers* ╵ont tendu leurs filets, et le long du chemin, ╵ils ont placé des traquenards pour moi. Pause 7 J’ai dit à l’Eternel: ╵« Tu es mon Dieu! » O Eternel, prête attention ╵à mes supplications. 8 O Eternel, Seigneur, ╵toi, mon puissant Sauveur, tu protèges ma tête ╵au jour de la bataille. 9 O Eternel, ╵n’accorde pas ╵à ces méchants ╵ce qu’ils désirent! Ne laisse pas ╵leurs projets réussir, ╵car ils triompheraient. Pause 10 Que sur la tête ╵de ceux qui m’environnent retombe enfin le mal ╵provoqué par leurs lèvres! 11 Que des charbons ardents ╵soient déversés sur eux! Que dans le feu, ils soient précipités, au fond d’un gouffre ╵d’où ils ne pourront plus ╵se relever! 12 Que les mauvaises langues ╵ne se maintiennent pas ╵dans le pays*! Que l’homme violent ╵soit pourchassé sans trêve ╵par le malheur! 13 Je sais que l’Eternel ╵rendra justice aux pauvres et fera droit ╵aux défavorisés. 14 Alors les justes diront tes louanges. Les hommes droits ╵habiteront en ta présence.