Psalm 84 | Menge Bibel Nova Versão Internacional

Psalm 84 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; von den Korahiten ein Psalm. 2 Wie lieblich ist deine Wohnstatt (43,3), HERR der Heerscharen! 3 Meine Seele hat sich gesehnt, ja geschmachtet nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott entgegen! 4 Hat doch auch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, woselbst sie ihre Jungen birgt: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott. 5 Wohl denen, die da wohnen in deinem Haus, dich allzeit preisen! SELA. 6 Wohl allen, die in dir ihre Stärke finden, wenn auf Pilgerfahrten sie sinnen! 7 Wenn sie wandern durchs Bakatal, machen sie’s zum Quellengrund, den auch der Frühregen kleidet in reichen Segen. 8 Sie wandern dahin mit stets erneuter Kraft, bis vor Gott sie erscheinen in Zion. 9 O HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! SELA. 10 Du unser Schild, blick her, o Gott, und schau auf das Antlitz deines Gesalbten*! 11 Denn ein einziger Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend andere; lieber will ich stehn an der Schwelle im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Frevler*. 12 Denn Sonne* und Schild ist Gott der HERR; Gnade und Ehre verleiht der HERR, nichts Gutes versagt er denen, die unsträflich wandeln. 13 O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der dir vertraut!

Public Domain

Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lagares. Salmo dos coraítas.

1 Como é agradável o lugar da tua habitação, SENHOR dos Exércitos! 2 A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do SENHOR; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo. 3 Até o pardal achou um lar e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei e meu Deus. 4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa 5 Como são felizes os que em ti encontram força e os que são peregrinos de coração! 6 Ao passarem pelo vale de Baca*, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas*. 7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião. 8 Ouve a minha oração, ó SENHOR Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa 9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo*; trata com bondade o teu ungido. 10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios. 11 O SENHOR Deus é sol e escudo; o SENHOR concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade. 12 Ó SENHOR dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!