1Ein Psalm von Asaph. Dennoch ist Gott voll Güte gegen den Frommen, der Herr gegen alle, die reinen Herzens sind.2Doch ich – fast wär’ ich gestrauchelt mit meinen Füßen, nichts fehlte, so wären meine Schritte ausgeglitten;3denn ich ereiferte mich über die Großsprecher, wenn ich sehen mußte der Gottlosen Wohlergehn.4Denn bis zu ihrem Tode leiden sie keine Schmerzen, und wohlgenährt ist ihr Leib;5Unglück trifft sie nicht wie andere Sterbliche, und sie werden nicht geplagt wie sonst die Menschen.6Drum ist auch Hochmut ihr Halsgeschmeide, und Gewalttat ist das Kleid, das sie umhüllt.7Aus strotzendem Antlitz tritt ihr Auge hervor, die Gebilde ihres Herzens wallen über.8Sie höhnen und reden in Bosheit (nur) von Gewalttat, führen Reden von oben herab;9gegen den Himmel richten sie ihren Mund, und ihre Zunge ergeht sich frei auf Erden.10Darum wendet das Volk sich ihnen zu und schlürft das Wasser (ihrer Lehren) in vollen Zügen;11sie sagen: »Wie sollte Gott es wissen, und wie sollte der Höchste Kenntnis davon haben?«12Seht, so treiben’s die Gottlosen, und, immer in Sicherheit lebend, häufen sie Reichtum an.13Ach, ganz umsonst hab’ ich rein mein Herz erhalten und in Unschuld meine Hände gewaschen;14ich ward ja doch vom Unglück allzeit geplagt, und alle Morgen war meine Züchtigung da.15Doch hätt’ ich gesagt*: »Ich will auch so reden!«, so hätt’ ich treulos verleugnet deiner Söhne* Geschlecht.16So sann ich denn nach, um dies zu begreifen, doch es war zu schwer für mein Verständnis,17bis ich eindrang in die Heiligtümer Gottes und achtgab auf der Gottlosen Endgeschick.18Fürwahr, auf schlüpfrigen Boden stellst du sie, läßt sie fallen, daß sie in Trümmer zergehn.19Wie werden sie doch im Nu vernichtet, weggerafft, und nehmen ein Ende mit Schrecken!20Wie ein Traumbild gleich nach dem Erwachen verfliegt, so läßt du, o Allherr, beim Wachwerden ihr Bild verschwinden.21Wenn mein Herz sich nun noch verbitterte und ich in meinem Innern empört mich fühlte,22so wär’ ich ein ganzer Tor und bar der Einsicht, benähme mich wie ein vernunftloses Tier gegen dich.23Doch nein, ich bleibe stets mit dir verbunden, du hältst mich fest bei meiner rechten Hand;24du leitest mich nach deinem Ratschluß und nimmst mich endlich auf in die Herrlichkeit.25Wen hätt’ ich sonst noch im Himmel? Und außer dir erfreut mich nichts auf Erden.26Mag Leib und Seele mir verschmachten, bleibt Gott doch allzeit meines Herzens Fels und mein Teil.27Denn gewiß: wer von dir sich lossagt, der kommt um; du vernichtest alle, die treulos von dir abfallen.28Mir aber ist Gottes Nähe beglückend: ich setze mein Vertrauen auf Gott den HERRN, um alle deine Werke* zu verkünden.
Nova Versão Internacional
Salmo da família de Asafe.
1Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.2Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.3Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.4Eles não passam por sofrimento* e têm o corpo saudável e forte.5Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.6Por isso o orgulho lhes serve de colar, e eles se vestem de violência.7Do seu íntimo* brota a maldade*; da sua mente transbordam maquinações.8Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.9Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.10Por isso o seu povo se volta para eles e bebe suas palavras até saciar-se.11Eles dizem: “Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo?”12Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.13Certamente me foi inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,14pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.15Se eu tivesse dito: “Falarei como eles”, teria traído os teus filhos.16Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,17até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.18Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.19Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!20São como um sonho que se vai quando acordamos; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.21Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,22agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.23Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.24Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.25A quem tenho nos céus senão a ti? E, na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.26O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.27Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.28Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano SENHOR o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.