Psalm 57 | Menge Bibel Nova Versão Internacional

Psalm 57 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Lied Davids, als er vor Saul in die Höhle floh (1.Sam 22,1-2; 24). 2 Erbarme dich meiner, o Gott, erbarme dich meiner! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich mich bergen, bis das Verderben vorübergezogen. 3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zum Allherrn, der meine Sache hinausführt. 4 Er sendet vom Himmel und hilft mir, da der gierige Verfolger mich geschmäht hat! SELA. Es sendet Gott seine Gnade und Treue! 5 Mit meinem Leben liege ich mitten unter Löwen, inmitten haßerfüllter Feinde, unter Menschen, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zunge ein scharfes Schwert ist. 6 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit! 7 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt: meine Seele* ist gebeugt; eine Grube haben sie vor mir gegraben: sie selbst sind mitten hineingestürzt. SELA. 8 Mein Herz ist getrost, o Gott, mein Herz ist getrost; singen will ich und spielen! 9 Wach auf, meine Seele, wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken! 10 Ich will dich preisen unter den Völkern, Allherr, ich will dir lobsingen unter den Völkerschaften! 11 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue. 12 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!

Public Domain

Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Poema epigráfico davídico. Quando Davi fugiu de Saul para a caverna.

1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo. 2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito. 3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade. 4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, sua língua é espada afiada. 5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória! 6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa 7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos! 8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada! 9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos. 10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até as nuvens. 11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!