Psalm 41 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister; ein Psalm von David.2Wohl dem, der des Schwachen* sich annimmt: am Tage des Unglücks wird der HERR ihn erretten!3Der HERR wird ihn behüten und am Leben erhalten, daß er glücklich gepriesen wird im Lande; und du gibst ihn nicht preis der Gier seiner Feinde.4Der HERR wird ihn auf dem Siechbett erquicken: sein ganzes Krankenlager machst du ihm leicht.5Ich sage: »O HERR, sei mir gnädig, ach, heile meine Seele, denn an dir hab’ ich gesündigt!«6Meine Feinde reden Böses* von mir: »Wann wird er sterben, daß sein Name verschwindet?«7Kommt jemand, mich zu besuchen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt Bosheit an; dann geht er hinaus, um draußen davon zu reden.8Alle, die mich hassen, zischeln vereint über mich, Unheil sinnen sie gegen mich:9»Ein heilloses Übel haftet ihm an! Wer so sich gelegt hat, kommt nicht wieder hoch!«10Sogar mein bester Freund, dem ich fest vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben.11Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir wieder auf, so will ich’s ihnen vergelten!12Daran will ich erkennen, daß du Gefallen an mir hast, wenn mein Feind nicht über mich jubeln wird,13doch du mich ob meiner Unschuld aufrecht hältst und mich vor deinem Angesicht stehn läßt immerdar.14Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, ja Amen!
Nova Versão Internacional
Para o mestre de música. Salmo davídico.
1Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O SENHOR o livra em tempos de adversidade.2O SENHOR o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.3O SENHOR o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.4Eu disse: “Misericórdia, SENHOR! Cura-me, pois pequei contra ti”.5Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: “Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome?”6Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois as espalha por onde vai.7Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:8“Uma praga terrível o derrubou; está de cama e jamais se levantará”.9Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se* contra mim.10Mas, tu, SENHOR, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.11Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.12Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.13Louvado seja o SENHOR, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.