Psalm 36 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister; vom Knechte des Herrn, von David.2Eingebung der Sünde beherrscht den Frevler, so läßt es im Innern meines Herzens sich hören: kein Zagen vor Gott steht ihm vor Augen;3denn sie* verblendet ihn mit Schmeichelreden, daß er in Verschuldung gerät, indem er Haß ausübt (?).4Was er ausspricht, ist Unheil und Trug; aufgehört hat er, verständig zu sein, um gut zu handeln.5Unheil sinnt er auf seinem Lager, tritt hin auf den Weg der Bosheit, das Schlechte verabscheut er nicht.6O HERR, bis zum Himmel reicht deine Gnade*, deine Treue bis hin an die Wolken;7deine Gerechtigkeit steht fest wie die Gottesberge, deine Gerichte gleichen dem weiten* Weltmeer; Menschen und Tieren hilfst du, o HERR.8Wie köstlich ist deine Gnade*, o Gott, daß Menschenkinder sich bergen im Schatten deiner Flügel!9Sie laben sich an den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen;10denn bei dir ist der Brunnquell des Lebens, und in deinem Lichte schauen wir Licht.11Erhalte deine Gnade* denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit den redlich Gesinnten!12Laß den Fuß des Hochmuts mich nicht treten und die Hand der Frevler mich nicht vertreiben!13Einst werden die Übeltäter gefallen sein, niedergestürzt und können nicht wieder aufstehn.
Nova Versão Internacional
Para o mestre de música. De Davi, servo do Senhor.
1Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.2Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.3As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.4Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.5O teu amor, SENHOR, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.6A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões, insondáveis como o grande mar. Tu, SENHOR, preservas tanto os homens quanto os animais.7Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.8Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.9Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.10Estende o teu amor aos que te conhecem; a tua justiça, aos que são retos de coração.11Não permitas que o arrogante me pisoteie nem que a mão do ímpio me faça recuar.12Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.