1(Dies sind) die Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel:2damit man Weisheit und Zucht* lernt, Verständnis gewinnt für verständige Reden,3damit man Zucht erlangt*, welche Besonnenheit verleiht, Gerechtigkeit, Sittlichkeit und Ehrenhaftigkeit,4damit den Unerfahrenen Klugheit zuteil wird, den Jünglingen Erkenntnis und Lebenskunst.5Auch der Weise möge sie vernehmen, um an Wissen zuzunehmen, und der Verständige möge sich (durch sie) Lebensklugheit aneignen,6um Sinnsprüche und bildliche Rede zu verstehen, die Worte der Weisen und ihre Rätsel*.7Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Erkenntnis (9,10); die Toren verachten Weisheit und Zucht*.8Höre, mein Sohn, auf die Belehrung* deines Vaters und achte nicht gering die Unterweisung deiner Mutter!9Denn sie sind ein schöner Kranz für dein Haupt und eine Schmuckkette für deinen Hals.10Mein Sohn, wenn Sünder* dich locken, so willige nicht ein.11Wenn sie zu dir sagen: »Komm mit uns! Wir wollen auf Bluttaten ausgehen, dem Unschuldigen ohne Ursache auflauern!12Wir wollen sie verschlingen wie das Totenreich, lebendig und mit Haut und Haaren, wie solche, die in die Grube hinabgefahren sind!13Allerlei kostbares Gut wollen wir gewinnen, wollen unsere Häuser mit Raub anfüllen!14Du sollst gleichen Anteil mit uns haben: wir wollen alle eine gemeinsame Kasse haben!«15Mein Sohn, schließe dich ihnen auf ihren Wegen nicht an, halte deinen Fuß von ihrem Pfade zurück!16Denn ihre Füße laufen dem Bösen* zu und haben Eile, Blut zu vergießen.17Denn vergeblich ist das Netz ausgebreitet vor den Augen des gesamten Vogelvolkes;18vielmehr machen sie Anschläge gegen ihr eigenes Blut, stellen ihrem eigenen Leben nach.19So ergeht es (schließlich) allen, die nach unrechtem Gewinn trachten: dieses (Trachten) kostet seinem Besitzer das (eigene) Leben.20Die Weisheit erhebt ihren Ruf* laut auf der Straße, läßt ihre Stimme auf den Märkten* erschallen;21an der Ecke lärmerfüllter Straßen predigt sie; in den Eingängen der Stadttore, in der ganzen Stadt hält sie ihre Reden:22»Wie lange noch wollt ihr Einfältigen die Einfältigkeit lieben und ihr Spötter Gefallen am Spotten finden und ihr Toren Erkenntnis hassen?23Wendet euch meiner Zurechtweisung zu! Seht, ich will euch meinen Geist hervorströmen* lassen, will euch meine Worte* kundtun.24Weil ich gerufen habe und ihr mich abgewiesen habt, weil ich mit der Hand gewinkt habe und niemand darauf geachtet hat,25ihr vielmehr jeden Ratschlag von mir verworfen und auf meine Zurechtweisung nichts gegeben habt:26so will auch ich bei eurem Unglück lachen, will spotten, wenn der Schrecken über euch kommt,27wenn der Schrecken euch überfällt wie ein Unwetter und euer Verderben wie ein Sturmwind heranzieht, wenn Angst und Bedrängnis über euch hereinbrechen.28Alsdann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten*; sie werden mich eifrig suchen, aber mich nicht finden.29Weil sie die Erkenntnis gehaßt und sich der Gottesfurcht nicht zugewandt,30meinen Ratschlägen kein Gehör geschenkt, jede Zurechtweisung von mir verschmäht haben: –31darum sollen sie die Frucht ihres Tuns zu schmecken bekommen und sich an ihren eigenen Anschlägen satt essen.32Denn den Einfältigen bringt ihr eigenes Widerstreben den Tod, und ihre eigene Sorglosigkeit stürzt die Toren ins Verderben;33wer aber auf mich hört, wird sicher wohnen und wohlgemut sein ohne Angst vor Unheil.«
nuBibeln
1Ordspråk av Salomo, Davids son, Israels kung.2Av dem får man fostran och vägledning, så att man förstår de visas ord.3Av dem får man vägledning till insikt och till ett ärligt och rättfärdigt liv.4De ger klokhet till de okunniga, och lärdom till de unga om vad som är viktigt.5Den vise hör dem och ökar sin kunskap. Den kloke skaffar sig vägledning6för att förstå ordspråk och liknelser, de visas ord och gåtor.7HERRENS fruktan är vishetens början, men den som är oklok föraktar vishet och vägledning.8Hör, min son, din fars förmaning, förkasta inte din mors undervisning.9De bildar en skön krans på ditt huvud, en vacker kedja kring din hals.10Min son, låt dig inte lockas av syndare.11De säger: ”Kom! Vi lägger oss i bakhåll för att döda, för att lura på oskyldiga.12Likt dödsriket slukar vi dem levande och hela, så som de som läggs ner i graven.13Vi ska få alla slags värdefulla ting och kan fylla våra hus med plundrat gods.14Du får vara med och dela, pengarna kan vi ha i en gemensam kassa.”15Min son, gå inte in på deras väg, sätt inte din fot på deras stig,16för med snabba steg söker de sig till ondskan, och snabbt vill de utgjuta blod.17Det är meningslöst att breda ut ett nät inför ögonen på fåglarna.18Dessa ligger på lur efter sitt eget blod och i bakhåll för sina egna liv.19Sådant blir slutet för den som roffar åt sig i oärlighet, det kostar honom hans eget liv.20Visheten ropar högt på gatan och höjer sin röst på torget.21Mitt bland de bullriga gatorna predikar den och håller tal vid stadsportarna:22”Hur länge ska ni okunniga älska okunnighet, ni smädare njuta av smädelser, ni dårar hata kunskap?23Vänd om och ta emot min tillrättavisning, så ska jag låta min ande komma över er och dela med mig av min kunskap till er.24Jag har ropat på er, men ni har inte lyssnat. Jag har räckt ut min hand, men ingen har brytt sig om den.25Ni har struntat i alla mina råd och avvisat min tillrättavisning.26Därför ska jag också skratta åt er olycka och håna er förtvivlan,27när förskräckelsen griper tag i er som ett oväder och olyckan sveper över er som en stormby, när nöd och ångest drabbar er.28Då kommer de att ropa till mig, men jag ska inte svara. De kommer att söka mig men inte finna.29De hatade kunskap och ville inte frukta HERREN,30de avvisade mina råd och föraktade mina tillrättavisningar.31Därför får de äta sina gärningars frukt och mätta sig med sina onda planer.32De okunnigas avfällighet ska kosta dem livet och dårarnas sorglöshet förgöra dem.33Men den som lyssnar till mig ska leva i trygghet och behöver inte vara rädd för något ont.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.