Psalm 52 | Menge Bibel nuBibeln

Psalm 52 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; ein Lehrgedicht (32,1) Davids, 2 als der Edomiter Doeg kam und dem Saul die Meldung brachte, David sei in das Haus Ahimelechs gekommen (1.Sam 21-22). 3 Was rühmst du dich der Bosheit, du Gewaltmensch? Gottes Gnade währet alle Zeit. 4 Auf Unheil sinnt deine Zunge wie ein scharfes Schermesser, du Ränkeschmied! 5 Du liebst das Böse mehr als das Gute, sprichst lieber Lügen als Gerechtigkeit*. SELA. 6 Du liebst nur unheilvolle Reden, du trügerische Zunge! 7 So wird denn Gott dich auch vernichten für immer, dich wegraffen und herausreißen aus dem Zelt, dich entwurzeln aus der Lebenden Land! SELA. 8 Die Gerechten werden es sehn und sich fürchten, über ihn aber spotten: 9 »Seht, das ist der Mann, der nicht Gott zu seiner Schutzwehr machte, vielmehr sich verließ auf seinen großen Reichtum und stark sich dünkte durch seine Bosheit!« 10 Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum im Hause Gottes, ich vertraue auf Gottes Gnade immer und ewig. 11 Preisen will ich dich immer, denn du hast’s vollführt, will rühmen deinen Namen, daß er so herrlich ist, vor deinen Frommen.

Public Domain

nuBibeln

Sann och falsk trygghet

1 För körledaren. Maskil. Av David, 2 när Doeg från Edom hade berättat för Saul att David gått till Achimeleks hus. 3 Varför skryter du över det onda, du mäktige? Guds nåd består för alltid.* 4 Din tunga tänker ut fördärv, den är vass som en rakkniv, och liksom dina handlingar full av svek. 5 Du älskar det onda mer än det goda, lögn mer än sanning. Séla 6 Du älskar ord som ger skada och tal som är svekfullt. 7 Men Gud kommer att slå ner dig för alltid, gripa dig, dra iväg dig från ditt tält och utrota dig från de levandes land. Séla 8 De rättfärdiga ska se det och bli rädda. De kommer att skratta åt honom: 9 ”Se, här är en man som inte gjorde Gud till sin fästning, utan litade på sin rikedom och sökte styrka i sitt fördärv.” 10 Men jag är som ett olivträd, som grönskar i Guds hus. För alltid och i evighet förtröstar jag på Guds nåd. 11 Jag vill för evigt prisa dig för vad du gjort, inför dina fromma hoppas på ditt namn, ty det är gott.