Psalm 18 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister; vom Knecht des Herrn, von David, der dieses Lied an den Herrn richtete zu der Zeit, als der Herr ihn aus der Hand aller seiner Feinde, auch aus der Gewalt Sauls errettet hatte. Er betete (damals) so:2Ich liebe dich, HERR, meine Stärke!3Der HERR ist mein Fels, meine Burg und mein Erretter, mein Gott ist mein Hort, bei dem ich Zuflucht suche, mein Schild und das Horn meines Heils, meine Feste.4Den Preiswürdigen rufe ich an, den HERRN: so werd’ ich von meinen Feinden errettet.5Die Wogen des Todes hatten mich umringt, und die Ströme des Unheils schreckten mich;6die Netze des Totenreichs umfingen mich schon, die Schlingen des Todes fielen über mich*.7In meiner Angst rief ich zum HERRN und schrie (um Hilfe) zu meinem Gott; da vernahm er in seinem Palast mein Rufen, und mein Notschrei drang ihm zu Ohren.8Da wankte und schwankte die Erde, und der Berge Grundfesten bebten, sie wankten hin und her, denn er war zornentbrannt.9Rauch stieg auf von seiner Nase, und fressendes Feuer drang aus seinem Munde, glühende Kohlen sprühten von ihm aus.10Er neigte den Himmel und fuhr herab, Wolkennacht lag unter seinen Füßen;11er fuhr auf dem Cherub und flog daher und schoß herab auf den Fittichen des Sturms;12Finsternis machte er zu seiner Hülle, rings um sich her zu seinem Gezelt Regendunkel, dichtes Gewölk;13aus dem Glanz vor ihm her brachen durch seine Wolken Hagel und feurige Kohlen*.14Dann donnerte der HERR im Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen;15er schoß seine Pfeile ab und zerstreute sie*, schleuderte Blitze und schreckte sie*.16Da wurden sichtbar die Tiefen des Meeres und aufgedeckt die Grundfesten der Erde vor deinem Schelten, o HERR, vor dem Zornesschnauben deiner Nase.17Er streckte die Hand herab aus der Höhe, erfaßte mich, zog mich heraus aus den großen Fluten,18entriß mich meinem starken Feinde und meinen Widersachern, die zu stark mir waren.19Sie hatten mich überfallen an meinem Unglückstage; doch der HERR ward mir zur Stütze;20er führte mich heraus auf weiten Raum, riß mich heraus, weil er Wohlgefallen an mir hatte.21Der HERR hat mir gelohnt nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände mir vergolten;22denn ich habe eingehalten die Wege des HERRN und bin von meinem Gott nicht treulos abgefallen;23nein, alle seine Rechte haben mir vor Augen gestanden, und seine Gebote hab’ ich nicht von mir gewiesen.24So bin ich unsträflich vor ihm gewandelt und hab’ mich vor jeder Verschuldung gehütet;25drum hat mir der HERR vergolten nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände, die seinen Augen sichtbar war.26Gegen den Guten erweist du dich gütig, gegen den Redlichen zeigst du dich redlich,27gegen den Reinen erweist du dich rein, doch gegen den Falschen zeigst du dich enttäuschend;28denn du schaffst demütigen Leuten Hilfe, aber stolze Augen erniedrigst du.29Ja, du läßt meine Leuchte hell scheinen; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.30Denn mit dir überrenne ich Feindesscharen, und mit meinem Gott überspringe ich Mauern.31Dieser Gott – sein Walten ist vollkommen; die Worte des HERRN sind lauter, ein Schild ist er allen, die zu ihm sich flüchten.32Denn wer ist Gott außer dem HERRN und wer ein Fels als nur unser Gott?,33dieser Gott, der mit Kraft mich gegürtet und meinen Weg ohn’ Anstoß gemacht;34der mir Füße verliehen den Hirschen gleich und mich sicher auf Bergeshöhen gestellt;35der meine Hände streiten gelehrt, daß meine Arme den ehernen Bogen spannten.36Du reichtest mir deinen schützenden Schild, deine Rechte stützte mich, und deine Gnade machte mich groß.37Du schafftest weiten Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel wankten nicht.38Ich verfolgte meine Feinde, holte sie ein und kehrte nicht um, bis ich sie vernichtet;39ich zerschmetterte sie, daß sie nicht wieder aufstehn konnten: sie sanken unter meine Füße nieder.40Und du gürtetest mich mit Kraft zum Streit, beugtest unter mich alle, die sich gegen mich erhoben;41du triebst meine Feinde vor mir in die Flucht, und alle, die mich haßten, vernichtete ich:42sie schrien um Hilfe – doch da war kein Helfer – zum HERRN – doch er hörte sie nicht;43ich zermalmte sie wie Staub vor dem Winde, wie Kot auf den Gassen schüttete ich sie hin.44Du hast mich aus den Kämpfen für (mein) Volk errettet, mich zum Oberhaupt von Völkern* eingesetzt: Völker, die ich nicht kannte, dienen mir;45aufs bloße Wort gehorchen sie mir, die Söhne des Auslands huldigen mir;46die Söhne des Auslands sinken mutlos hin und kommen zitternd hervor aus ihren Schlössern.47Der HERR lebt: gepriesen sei mein Hort! und erhaben ist der Gott meines Heils,48der Gott, der mir Rache verliehen und die Völker unter meine Herrschaft gezwungen,49der von meinen grimmen Feinden mich gerettet und über meine Widersacher mich erhöht, von dem Mann der Gewalttat mich befreit hat!50Drum will ich dich preisen, HERR, unter den Völkern und deinem Namen lobsingen,51dir, der seinem Könige großes Heil verleiht und Gnade an seinem Gesalbten übt, an David und seinem Hause ewiglich!
nuBibeln
Kungens tacksägelse
1För körledaren. Av HERRENS tjänare David, som sjöng denna sång till HERREN, när HERREN hade räddat honom från alla hans fiender och från Sauls våld.2HERRE, vad jag älskar dig, du min styrka!3HERREN är min klippa, han är min borg, min räddare. Han är min Gud, min tillflykts klippa. Han är min sköld och min frälsnings horn*, mitt värn.4När jag ropar till HERREN, han som är värd allt pris, räddar han mig från alla mina fiender.5Dödens snaror omgav mig, fördärvets strömmar sköljde över mig.6Dödsrikets band omgav mig, dödens snaror föll över mig.7I min förtvivlan vädjade jag till HERREN, ropade till min Gud, och han hörde mig i sitt tempel. Mitt rop nådde hans öron.8Då darrade jorden och bävade, bergens grundvalar skakade. De skälvde, för han var vred.9Rök vällde fram ur hans näsborrar och eldslågor slog ut från hans mun. Han sprutade glöd.10Han sänkte ner himlen och kom ner med mörka moln under sina fötter.11Han red på en kerub och flög, med vindens vingar svävade han fram.12Han dolde sig inne i mörkrets tält som omslöt honom: mörka vatten, tjocka regnmoln.13I ljuset av hans närvaro bröt molnen fram, med hagel och klot av eld.14HERREN dundrade i himlen. Den Högste lät sin stämma höras med hagel och klot av eld.15Han sköt sina pilar och skingrade dem, han lät blixtar i mängd ljunga och förvirrade dem.16Vattnens bäddar visade sig, jordens grund blev synlig på din tillrättavisning, HERRE, för din vredes stormvind.17Från höjden sträckte han ner sin hand, grep tag i mig och drog mig upp ur det djupa vattnet.18Han räddade mig från mina mäktiga fiender, från dem som var starkare än jag.19De anföll mig på min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd.20Han ledde mig till en rymlig plats, han räddade mig, för han älskar mig.21Eftersom jag hade handlat rättfärdigt och rent belönade HERREN mig.22Jag har följt HERRENS vägar. Jag har inte avfallit och vänt mig bort ifrån min Gud.23Jag har noga hållit hans lagar och aldrig överträtt någon enda av dem.24Jag har varit fläckfri inför honom och aktat mig för att synda.25Därför har HERREN belönat min rättfärdighet, mina händers renhet inför honom.26Du är trogen mot den som är trogen. Du är pålitlig för den som är pålitlig.27Du visar dig ren mot den rene, men den som sviker möter du med list.28Du räddar det folk som är förnedrat, men du förödmjukar de stolta.29Du låter mitt ljus lysa, HERRE, min Gud, förvandlar mitt mörker till ljus.30Med din hjälp kan jag anfalla en här, med min Gud störta fram mot en mur.31Guds väg är fullkomlig. Alla HERRENS ord är sanna. Han är en sköld för alla som tar sin tillflykt till honom.32Vem är Gud utom HERREN? Vem är en klippa utom vår Gud?33Gud ger mig kraft och hjälper mig att vandra på den rätta vägen.34Han gör mig säker på foten som en hind, och ställer mig uppe på bergen.35Han ger mig skicklighet i striden och lär mig hur jag ska spänna bågen.36Du gav mig din frälsnings sköld. Din högra hand stödde mig och när du svarade mig, stärkte du mig*.37Du gav mig fotfäste, så att jag aldrig behövde snava.38Jag förföljde mina fiender och hann upp dem, och jag vände inte om förrän alla hade förintats.39Jag krossade dem, så att de inte kunde resa sig. Jag trampade ner dem fullständigt.40Du gav mig styrka till att strida. Mina fiender föll besegrade framför mina fötter.41Du drev mina fiender på flykten. Jag har utplånat dem allesammans.42De ropade på hjälp, men ingen räddade dem. De ropade på HERREN, men han svarade inte.43Jag krossade dem till dammkorn. Jag trampade ner dem som smuts på gatan.44Du räddade mig då jag anfölls av folken. Du gjorde mig till ledare över folken, även främlingar kom och betjänade mig.45Främlingar kom krypande till mig. När jag talade till dem, lydde de.46Främlingars mod försvann, och darrande kom de ut ur sina fästen.47HERREN lever! Prisad vare han, min klippa, upphöjd vare min frälsnings Gud!48Gud låter mig hämnas mina fiender, och lägger folken under mig.49Du räddar mig undan mina fiender. Du låter dem inte få tag på mig, utan skyddar mig från dessa våldsmän.50Därför vill jag prisa dig bland folken, HERRE, och sjunga till din ära!51Han ger stora segrar till sin smorde kung. Han är nådig mot David och hans ättlingar för evigt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.