Psalm 81 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; von Asaph.2Singt jubelnd dem Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!3Stimmt Lobgesang an und laßt die Pauken erschallen, die liebliche Zither mitsamt der Harfe!4Stoßt am Neumond in die Posaune, beim Vollmond zur Feier unsres Festes!5Denn so ist es Satzung für Israel, ein Gebot des Gottes Jakobs;6als Gesetz hat er’s für Joseph verordnet, als er auszog gegen Ägyptenland. – Eine Sprache, die ich bisher nicht gekannt, vernehme ich:7»Ich hab’ seine Schulter* der Last entzogen, seine Hände sind des Tragkorbs ledig geworden.8Als du riefst in der Drangsal, erlöste ich dich, erhörte dich in der Hülle der Donnerwolke, prüfte dich am Haderwasser (4.Mose 20,13). SELA.9›Höre, mein Volk, ich will dich warnen! o Israel, möchtest du mir doch gehorchen!10Kein fremder Gott soll unter dir sein, vor keinem Gott des Auslands darfst du dich niederwerfen!11Ich, der HERR, bin dein Gott, der dich heraufgeführt aus Ägyptenland: tu deinen Mund weit auf, so will ich ihn füllen!‹12Doch mein Volk hat nicht gehört auf meine Stimme, und Israel ist mir nicht zu Willen gewesen.13Da hab ich sie preisgegeben dem Starrsinn ihres Herzens: sie sollten nach ihren eignen Gedanken wandeln.14O wollte mein Volk doch mir gehorchen, Israel doch wandeln auf meinen Wegen!15Wie bald würde ich ihre Feinde beugen und gegen ihre Dränger kehren meine Hand!16Die da hassen den HERRN, die müßten ihm schmeicheln, und ihre Gerichtszeit sollte ewig währen.17Doch ihn wollt’ ich nähren mit dem Mark des Weizens, dich sättigen aus dem Felsen mit Honig.«
English Standard Version
Oh, That My People Would Listen to Me
1To the choirmaster: according to The Gittith.* Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!2Raise a song; sound the tambourine, the sweet lyre with the harp.3Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.4For it is a statute for Israel, a rule* of the God of Jacob.5He made it a decree in Joseph when he went out over* the land of Egypt. I hear a language I had not known:6“I relieved your* shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.7In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.8Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!9There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.10I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.11“But my people did not listen to my voice; Israel would not submit to me.12So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.13Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!14I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.15Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last forever.16But he would feed you* with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.