Psalm 53 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Psalm 53 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »die Krankheit«; ein Lehrgedicht von David. 2 Die Toren sprechen* in ihrem Herzen: »Es gibt keinen Gott«; verderbt ist ihr Tun, abscheulich ihr Freveln: da ist keiner, der Gutes täte. 3 Gott schaut hernieder vom Himmel aus nach den Menschenkindern, um zu sehn, ob da sei ein Verständiger, einer, der nach Gott fragt. 4 Doch alle sind sie abgefallen, insgesamt entartet; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht einer. 5 Haben denn keinen Verstand die Übeltäter, die mein Volk verzehren? Die Gottes Brot wohl essen, doch ohne ihn anzurufen? 6 Damals gerieten sie in Angst und Schrecken, ohne daß Grund zum Erschrecken war; denn Gott zerstreute die Gebeine deiner Belagerer; du machtest sie zuschanden, denn Gott hatte sie verworfen. 7 Ach, daß doch aus Zion die Rettung Israels käme! Wenn Gott einst wendet das Schicksal seines Volkes, wird Jakob jubeln, Israel sich freuen!

Public Domain

圣经当代译本修订版

人的邪恶

大卫作的训诲诗,交给乐长,调用“麻哈拉”。

1 愚昧人心里想: “没有上帝。” 他们全然败坏,行为邪恶, 无人行善。 2 上帝从天上俯视人间, 要看世上有没有明智者, 有没有寻求祂的人。 3 人们都背弃祂, 都败坏不堪,无人行善, 连一个都没有! 4 恶人吞吃我的百姓如同吃饭, 他们不求告上帝。 难道他们无知吗? 5 因此,他们必陷入空前的惊恐。 上帝必使攻击你的仇敌粉身碎骨, 你必使他们蒙羞受辱, 因为上帝弃绝了他们。 6 愿以色列的拯救来自锡安。 上帝救回祂被掳的子民时, 雅各要欢喜,以色列要快乐。