Psalm 16 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Psalm 16 | Menge Bibel
1 Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht! 2 Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du, es gibt nichts Gutes* für mich außer dir«; 3 und von den Heiligen* im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.« 4 Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen. 5 Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los* mir sichert. 6 Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste* ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl. 7 Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu. 8 Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht. 9 Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen*. 10 Denn du gibst meine Seele* dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung. 11 Du weisest mir den Weg des Lebens*: vor deinem Angesicht* sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.

Public Domain

圣经当代译本修订版

信靠之福

大卫的诗。

1 上帝啊!我投靠你, 求你保护我。 2 我对耶和华说:“你是我的主, 我美好的一切都从你而来。” 3 世上敬畏你的人极其尊贵, 是我所喜爱的。 4 追随假神的人,其愁苦必有增无减。 我必不向他们的假神献上血祭, 口中也不提假神的名号。 5 耶和华啊,你是我的一切, 你赐我一切福分, 你掌管我的一切。 6 你赐我佳美之地, 我的产业何其美! 7 我要称颂赐我教诲的耶和华, 我的良心也在夜间提醒我。 8 我常以耶和华为念, 祂在我右边,我必不动摇。 9 因此,我的心欢喜, 我的灵快乐, 我的身体也安然无恙。 10 你不会把我的灵魂撇在阴间, 也不会让你的圣者身体朽坏。 11 你把生命之路指示我, 你右手有永远的福乐, 我在你面前充满喜乐。