Psalm 115 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Psalm 115 | Menge Bibel
1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen! 2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?« 3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er. 4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden. 5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht; 6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht; 7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle. 8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut. 9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er. 10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er. 11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er. 12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons; 13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen*. 14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder! 15 Gesegnet seid* ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen! 16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben. 17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren. 18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

Public Domain

圣经当代译本修订版

上帝是独一真神

1 (平行经文: ) 耶和华啊, 不要将荣耀归于我们, 不要归于我们。 愿荣耀归于你的名, 因为你慈爱、信实! 2 为何让列国说 “他们的上帝在哪里”? 3 我们的上帝高居在天, 按自己的旨意行事。 4 他们的神像不过是人用金银造的。 5 它们有口不能言,有眼不能看, 6 有耳不能听,有鼻不能闻, 7 有手不能摸,有脚不能走, 有喉咙也不能发声。 8 那些制造它们、信靠它们的人也会和它们一样。 9 以色列人啊,要信靠耶和华! 祂是你们的帮助, 是你们的盾牌。 10 亚伦家啊,要信靠耶和华! 祂是你们的帮助, 是你们的盾牌。 11 敬畏耶和华的人啊,要信靠祂! 祂是你们的帮助, 是你们的盾牌。* 12 耶和华眷顾我们,赐福给我们。 祂要赐福给以色列人, 赐福给亚伦家。 13 耶和华要赐福给一切敬畏祂的人, 不分尊贵卑贱。 14 愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺! 15 愿创造天地的耶和华赐福给你们! 16 高天属于耶和华, 但祂把大地赐给了世人。 17 死人不能歌颂耶和华, 下到坟墓的人不能赞美祂。 18 但我们要赞美耶和华, 从现在直到永远。 你们要赞美耶和华!